योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-1, verse-26
अप्सरा उवाच ।
वृत्तान्तः कोऽभवत्तत्र कथयस्व मम प्रभो ।
प्रष्टुकामा विनीतास्मि नोद्वेगं कर्तुमर्हसि ॥ २६ ॥
वृत्तान्तः कोऽभवत्तत्र कथयस्व मम प्रभो ।
प्रष्टुकामा विनीतास्मि नोद्वेगं कर्तुमर्हसि ॥ २६ ॥
apsarā uvāca ,
vṛttāntaḥ ko'bhavattatra kathayasva mama prabho ,
praṣṭukāmā vinītāsmi nodvegaṃ kartumarhasi 26
vṛttāntaḥ ko'bhavattatra kathayasva mama prabho ,
praṣṭukāmā vinītāsmi nodvegaṃ kartumarhasi 26
26.
apsarā uvāca vṛttāntaḥ kaḥ abhavat tatra kathayasva mama
prabho praṣṭukāmā vinītā asmi na udvegum kartum arhasi
prabho praṣṭukāmā vinītā asmi na udvegum kartum arhasi
26.
The Apsara said: 'My lord, what news transpired there? Please tell me. I am humble and wish to ask, so please do not feel troubled (udvega) by my request.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्सरा (apsarā) - The celestial nymph (Apsara (celestial nymph))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वृत्तान्तः (vṛttāntaḥ) - the news or report of what happened (account, news, event)
- कः (kaḥ) - what kind of (who, what)
- अभवत् (abhavat) - was, became, happened
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कथयस्व (kathayasva) - please tell me (tell, relate (imperative))
- मम (mama) - to me (dative sense with imperative) (my, of me)
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
- प्रष्टुकामा (praṣṭukāmā) - I am desirous to ask (desirous of asking)
- विनीता (vinītā) - humble, polite (humble, modest, trained, well-behaved)
- अस्मि (asmi) - I am
- न (na) - not, no
- उद्वेगुम् (udvegum) - trouble, agitation (caused by my request) (agitation, distress, anxiety)
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
- अर्हसि (arhasi) - you should (not) (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
अप्सरा (apsarā) - The celestial nymph (Apsara (celestial nymph))
(noun)
Nominative, feminine, singular of apsaras
apsaras - Apsara, celestial nymph
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) of root vac.
Root: vac (class 2)
वृत्तान्तः (vṛttāntaḥ) - the news or report of what happened (account, news, event)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛttānta
vṛttānta - account, news, event, story, circumstances
Compound type : tatpurusha (vṛtta+anta)
- vṛtta – happened, occurred; conduct, event
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt.
Root: vṛt (class 1) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
कः (kaḥ) - what kind of (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, interrogative pronoun
Note: Adjective to 'vṛttāntaḥ'.
अभवत् (abhavat) - was, became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कथयस्व (kathayasva) - please tell me (tell, relate (imperative))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kath
From the denominative root kathaya (from kathā, story).
Root: kath (class 10)
Note: Reflexive/middle voice imperative often used in polite requests.
मम (mama) - to me (dative sense with imperative) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here with a dative sense 'to me' in connection with 'kathayasva'.
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful; all-powerful
Root: bhū (class 1)
प्रष्टुकामा (praṣṭukāmā) - I am desirous to ask (desirous of asking)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praṣṭukāma
praṣṭukāma - desirous of asking or questioning
Compound of praṣṭu (infinitive stem of pra-ch) and kāma (desire).
Compound type : tatpurusha (praṣṭu+kāma)
- praṣṭu – to ask, to question (infinitive stem)
indeclinable
Infinitive stem
From root pra-ch (praś) with suffix -tum (here in stem form).
Prefix: pra
Root: prach (class 6) - kāma – desire, wish; desirous
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject 'I' (the Apsara).
विनीता (vinītā) - humble, polite (humble, modest, trained, well-behaved)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinīta
vinīta - well-behaved, humble, modest, educated, trained
Past Passive Participle
Derived from root nī with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'I' (the Apsara).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उद्वेगुम् (udvegum) - trouble, agitation (caused by my request) (agitation, distress, anxiety)
(noun)
Accusative, masculine, singular of udvega
udvega - agitation, alarm, distress, fear, anxiety
From root vij with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root kṛ with suffix -tum.
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you should (not) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Used with an infinitive to express obligation or propriety.