Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-1, verse-27

देवदूत उवाच ।
शृणु भद्रे यथावृत्तं विस्तरेण वदामि ते ।
तस्मिन्राज्ञि वने तत्र तपश्चरति दुस्तरम् ॥ २७ ॥
devadūta uvāca ,
śṛṇu bhadre yathāvṛttaṃ vistareṇa vadāmi te ,
tasminrājñi vane tatra tapaścarati dustaram 27
27. devadūta uvāca śṛṇu bhadre yathāvṛttam vistareṇa vadāmi
te tasmin rājñi vane tatra tapaḥ carati dustaram
27. The divine messenger said: 'Listen, auspicious lady. I will tell you in detail exactly what happened. In that forest, there, the king is performing extremely difficult asceticism (tapas).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवदूत (devadūta) - divine messenger, envoy of the gods
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear (imperative)
  • भद्रे (bhadre) - O auspicious lady (O auspicious one, O good lady)
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly what occurred
  • विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
  • वदामि (vadāmi) - I tell, I speak
  • ते (te) - to you (to you, for you)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) forest (in that (masculine/neuter locative singular))
  • राज्ञि (rājñi) - in the case of the king (referring to the king who is *in* the forest) (in the king)
  • वने (vane) - in the forest
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तपः (tapaḥ) - severe spiritual discipline (asceticism, penance, austerity (tapas))
  • चरति (carati) - practices, performs (asceticism) (performs, practices, moves, wanders)
  • दुस्तरम् (dustaram) - extremely difficult, severe (difficult to cross, difficult to accomplish, severe)

Words meanings and morphology

देवदूत (devadūta) - divine messenger, envoy of the gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of devadūta
devadūta - divine messenger, envoy of the gods
Compound type : tatpurusha (deva+dūta)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • dūta – messenger, envoy
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (substantivized)
    Derived from root dū (to go) with suffix -ta.
    Root: dū (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) of root vac.
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
भद्रे (bhadre) - O auspicious lady (O auspicious one, O good lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, good, beautiful (feminine form of bhadra)
Note: Refers to the Apsara.
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly what occurred
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • vṛtta – happened, occurred; event, conduct
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛt.
    Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'vadāmi'.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, elaboration, detail, amplitude
From root stṛ with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Used adverbially.
वदामि (vadāmi) - I tell, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic form of the dative singular 'tvayi' or genitive 'tava'.
तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) forest (in that (masculine/neuter locative singular))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Adjective to 'rājñi' and 'vane'.
राज्ञि (rājñi) - in the case of the king (referring to the king who is *in* the forest) (in the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Grammatically agrees with 'tasmin' and 'vane'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - severe spiritual discipline (asceticism, penance, austerity (tapas))
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, austerity, heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
Note: The practice of self-restraint and spiritual discipline (tapas).
चरति (carati) - practices, performs (asceticism) (performs, practices, moves, wanders)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
दुस्तरम् (dustaram) - extremely difficult, severe (difficult to cross, difficult to accomplish, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dustara
dustara - difficult to cross, difficult to accomplish, hard to pass over, arduous
Compound of duḥ (difficult) and tara (from root tṛ 'to cross').
Compound type : prādi-samāsa (dus+tara)
  • dus – difficult, bad (prefix)
    indeclinable
  • tara – crossing, traversing; that which crosses
    adjective (masculine)
    From root tṛ (to cross).
    Root: tṛ (class 1)
Note: Agrees with 'tapaḥ'.