वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-46, verse-56
स ददर्श महातेजा रावणः कपिसत्तमम् ।
रक्षोभिर्विकृताकारैः कृष्यमाणमितस्ततः ॥५६॥
रक्षोभिर्विकृताकारैः कृष्यमाणमितस्ततः ॥५६॥
56. sa dadarśa mahātejā rāvaṇaḥ kapisattamam ,
rakṣobhirvikṛtākāraiḥ kṛṣyamāṇamitastataḥ.
rakṣobhirvikṛtākāraiḥ kṛṣyamāṇamitastataḥ.
56.
sa dadarśa mahātejā rāvaṇaḥ kapisattamam
rakṣobhiḥ vikṛtākāraiḥ kṛṣyamāṇam itaḥ tataḥ
rakṣobhiḥ vikṛtākāraiḥ kṛṣyamāṇam itaḥ tataḥ
56.
mahātejāḥ rāvaṇaḥ saḥ vikṛtākāraiḥ rakṣobhiḥ
itaḥ tataḥ kṛṣyamāṇam kapisattamam dadarśa
itaḥ tataḥ kṛṣyamāṇam kapisattamam dadarśa
56.
The greatly effulgent Rāvaṇa saw the best of monkeys (Hanumān) being dragged to and fro by the grotesque-looking rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that)
- ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
- महातेजा (mahātejā) - the greatly effulgent one (Rāvaṇa) (greatly effulgent, very splendorous)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper noun))
- कपिसत्तमम् (kapisattamam) - the best of monkeys (Hanumān) (the best of monkeys)
- रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by the rākṣasas (by the rākṣasas (demons))
- विकृताकारैः (vikṛtākāraiḥ) - of grotesque forms (of distorted forms, ugly)
- कृष्यमाणम् (kṛṣyamāṇam) - being dragged (being dragged, being pulled)
- इतः (itaḥ) - hither (from here, hither)
- ततः (tataḥ) - thither (from there, thither)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Forms sa before consonants (excluding 's'), saḥ before vowels and 's'.
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect active
Root dṛś, Reduplicated Perfect (Lit).
Root: dṛś (class 1)
महातेजा (mahātejā) - the greatly effulgent one (Rāvaṇa) (greatly effulgent, very splendorous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly effulgent, very splendorous, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the king of Laṅkā)
Son of Viśravas and Kaikasī.
Root: ru (class 2)
Note: Subject of dadarśa.
कपिसत्तमम् (kapisattamam) - the best of monkeys (Hanumān) (the best of monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kapisattama
kapisattama - best among monkeys
Compound. kapis (monkey) + sattama (superlative of sat, good).
Compound type : tatpuruṣa (kapi+sattama)
- kapi – monkey
noun (masculine) - sattama – best, excellent, most good
adjective (masculine)
Superlative of sat (good, existing), related to sant (being).
Root: as (class 2)
Note: Object of dadarśa.
रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by the rākṣasas (by the rākṣasas (demons))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - demon, rākṣasa, evil spirit
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agent of kṛṣyamāṇam.
विकृताकारैः (vikṛtākāraiḥ) - of grotesque forms (of distorted forms, ugly)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vikṛtākāra
vikṛtākāra - having a distorted shape, ugly, grotesque
Compound type : bahuvrīhi (vikṛta+ākāra)
- vikṛta – distorted, deformed, changed
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies rakṣobhiḥ.
कृष्यमाणम् (kṛṣyamāṇam) - being dragged (being dragged, being pulled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛṣyamāṇa
kṛṣyamāṇa - being dragged, being pulled
Present Passive Participle
Formed from root kṛṣ (to drag) + ya (passive) + māna.
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies kapisattamam.
इतः (itaḥ) - hither (from here, hither)
(indeclinable)
From idam (this) + tas (ablative suffix).
Note: Part of adverbial pair itastataḥ.
ततः (tataḥ) - thither (from there, thither)
(indeclinable)
From tad (that) + tas (ablative suffix).
Note: Part of adverbial pair itastataḥ.