Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-46, verse-41

अस्त्रेणापि हि बद्धस्य भयं मम न जायते ।
पितामहमहेन्द्राभ्यां रक्षितस्यानिलेन च ॥४१॥
41. astreṇāpi hi baddhasya bhayaṃ mama na jāyate ,
pitāmahamahendrābhyāṃ rakṣitasyānilena ca.
41. astreṇa api hi baddhasya bhayam mama na jāyate
pitāmaha-mahendrābhyām rakṣitasya anilena ca
41. hi astreṇa api baddhasya mama bhayam na jāyate,
pitāmaha-mahendrābhyām anilena ca rakṣitasya
41. Indeed, even though I am bound by the missile, no fear arises in me, as I am protected by Brahma (pitāmaha), Mahendra, and Vāyu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्रेण (astreṇa) - by the missile
  • अपि (api) - even, also
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • बद्धस्य (baddhasya) - of me, being bound by the missile (of one who is bound)
  • भयम् (bhayam) - fear, apprehension
  • मम (mama) - for me, in me (my, of me)
  • (na) - not
  • जायते (jāyate) - arises, is born
  • पितामह-महेन्द्राभ्याम् (pitāmaha-mahendrābhyām) - by Brahma and Indra (Mahendra)
  • रक्षितस्य (rakṣitasya) - of me, who is protected (of one who is protected)
  • अनिलेन (anilena) - by Vāyu, by the wind god
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

अस्त्रेण (astreṇa) - by the missile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
बद्धस्य (baddhasya) - of me, being bound by the missile (of one who is bound)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, captured
Past Passive Participle
Derived from bandh with kta suffix
Root: bandh (class 9)
भयम् (bhayam) - fear, apprehension
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
मम (mama) - for me, in me (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
(na) - not
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises, is born
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
पितामह-महेन्द्राभ्याम् (pitāmaha-mahendrābhyām) - by Brahma and Indra (Mahendra)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pitāmaha-mahendra
pitāmaha-mahendra - Brahma and Indra
Compound type : dvandva (pitāmaha+mahendra)
  • pitāmaha – grandfather (epithet for Brahma)
    proper noun (masculine)
  • mahendra – great Indra, Indra
    proper noun (masculine)
रक्षितस्य (rakṣitasya) - of me, who is protected (of one who is protected)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded
Past Passive Participle
Derived from rakṣ with kta suffix
Root: rakṣ (class 1)
अनिलेन (anilena) - by Vāyu, by the wind god
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anila
anila - wind, air, wind god (Vāyu)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction