वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-46, verse-15
श्रीमान्पद्मपलाशाक्षो राक्षसाधिपतेः सुतः ।
निर्जगाम महातेजाः समुद्र इव पर्वसु ॥१५॥
निर्जगाम महातेजाः समुद्र इव पर्वसु ॥१५॥
15. śrīmānpadmapalāśākṣo rākṣasādhipateḥ sutaḥ ,
nirjagāma mahātejāḥ samudra iva parvasu.
nirjagāma mahātejāḥ samudra iva parvasu.
15.
śrīmān padmapalāśākṣaḥ rākṣasādhipateḥ sutaḥ
nirjagāma mahātejāḥ samudraḥ iva parvasu
nirjagāma mahātejāḥ samudraḥ iva parvasu
15.
rākṣasādhipateḥ sutaḥ śrīmān padmapalāśākṣaḥ
mahātejāḥ parvasu samudraḥ iva nirjagāma
mahātejāḥ parvasu samudraḥ iva nirjagāma
15.
The glorious, lotus-petal-eyed son of the lord of demons, greatly resplendent, emerged like the ocean swelling on auspicious days.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous
- पद्मपलाशाक्षः (padmapalāśākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
- राक्षसाधिपतेः (rākṣasādhipateḥ) - of the lord of rākṣasas (demons) (of the lord of demons)
- सुतः (sutaḥ) - son
- निर्जगाम (nirjagāma) - emerged, went forth
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly resplendent, mighty, powerful
- समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वसु (parvasu) - on auspicious days, at conjunctions (like tides)
Words meanings and morphology
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, beautiful, wealthy
Possessive suffix -mat added to śrī
पद्मपलाशाक्षः (padmapalāśākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmapalāśākṣa
padmapalāśākṣa - one whose eyes are like lotus petals
Compound type : bahuvrīhi (padma+palāśa+akṣa)
- padma – lotus
noun (neuter) - palāśa – petal, leaf
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
राक्षसाधिपतेः (rākṣasādhipateḥ) - of the lord of rākṣasas (demons) (of the lord of demons)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasādhipati
rākṣasādhipati - lord of rākṣasas, chief of demons
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rākṣasa+adhipati)
- rākṣasa – demon, pertaining to rākṣasas
noun (masculine) - adhipati – lord, ruler, chief
noun (masculine)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born
Past Passive Participle (from sū- 'to give birth')
Root: sū (class 2)
निर्जगाम (nirjagāma) - emerged, went forth
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nirjagāma
Perfect tense (Lit) form of root gam with prefix nir
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly resplendent, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, powerful, greatly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, power, energy
noun (neuter)
समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वसु (parvasu) - on auspicious days, at conjunctions (like tides)
(noun)
Locative, neuter, plural of parvan
parvan - knot, joint, section, auspicious day (esp. full/new moon)