Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-46, verse-2

त्वमस्त्रविच्छस्त्रभृतां वरिष्ठः सुरासुराणामपि शोकदाता ।
सुरेषु सेन्द्रेषु च दृष्टकर्मा पितामहाराधनसंचितास्त्रः ॥२॥
2. tvamastravicchastrabhṛtāṃ variṣṭhaḥ surāsurāṇāmapi śokadātā ,
sureṣu sendreṣu ca dṛṣṭakarmā pitāmahārādhanasaṃcitāstraḥ.
2. tvam astra-vit śastra-bhṛtām
variṣṭhaḥ sura-asurāṇām api śoka-dātā
sureṣu sa-indareṣu ca dṛṣṭa-karmā
pitāmaha-ārādhana-sañcita-astraḥ
2. tvam astra-vit śastra-bhṛtām
variṣṭhaḥ sura-asurāṇām api śoka-dātā
sa-indareṣu sureṣu ca dṛṣṭa-karmā
pitāmaha-ārādhana-sañcita-astraḥ
2. You are a knower of missile-weapons, the foremost among weapon-bearers, a giver of sorrow even to gods and asuras. Your deeds (karma) have been witnessed even among the gods, including Indra, and you have acquired your missile-weapons through the propitiation of Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • अस्त्र-वित् (astra-vit) - knower of missile-weapons
  • शस्त्र-भृताम् (śastra-bhṛtām) - among weapon-bearers
  • वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - most excellent, foremost
  • सुर-असुराणाम् (sura-asurāṇām) - of gods and asuras
  • अपि (api) - even, also
  • शोक-दाता (śoka-dātā) - giver of sorrow
  • सुरेषु (sureṣu) - among gods
  • स-इन्दरेषु (sa-indareṣu) - among those with Indra, including Indra
  • (ca) - and
  • दृष्ट-कर्मा (dṛṣṭa-karmā) - one whose (karma) has been seen (one whose deeds have been seen, renowned for deeds)
  • पितामह-आराधन-सञ्चित-अस्त्रः (pitāmaha-ārādhana-sañcita-astraḥ) - one who has acquired missile-weapons through propitiating Brahmā

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अस्त्र-वित् (astra-vit) - knower of missile-weapons
(noun)
Nominative, masculine, singular of astra-vid
astra-vid - knower of missile-weapons
Compound type : Tatpuruṣa (astra+vid)
  • astra – missile-weapon, projectile, magical weapon
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
  • vid – knowing, a knower, wise
    adjective
    From root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
शस्त्र-भृताम् (śastra-bhṛtām) - among weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastra-bhṛt
śastra-bhṛt - weapon-bearer, warrior
Compound type : Tatpuruṣa (śastra+bhṛt)
  • śastra – weapon (hand-held), sword, knife
    noun (neuter)
    Root: śas (class 2)
  • bhṛt – bearing, carrying, holding
    adjective
    From root bhṛ (to bear, carry)
    Root: bhṛ (class 1)
वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - most excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, foremost, most excellent, chief
Superlative
Superlative degree of 'uru' (great) or 'vara' (excellent)
सुर-असुराणाम् (sura-asurāṇām) - of gods and asuras
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura-asura
sura-asura - gods and asuras
Compound type : Dvandva (sura+asura)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan, evil spirit
    noun (masculine)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
शोक-दाता (śoka-dātā) - giver of sorrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka-dātṛ
śoka-dātṛ - giver of sorrow, cause of grief
Compound type : Tatpuruṣa (śoka+dātṛ)
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • dātṛ – giver, bestower
    noun (masculine)
    Agent noun from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
सुरेषु (sureṣu) - among gods
(noun)
Locative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
स-इन्दरेषु (sa-indareṣu) - among those with Indra, including Indra
(adjective)
Locative, masculine, plural of sa-indra
sa-indra - with Indra, accompanied by Indra
Compound type : Bahuvrīhi (sa+indra)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • indra – Indra (king of the gods)
    proper noun (masculine)
Note: Modifies 'sureṣu'
(ca) - and
(indeclinable)
दृष्ट-कर्मा (dṛṣṭa-karmā) - one whose (karma) has been seen (one whose deeds have been seen, renowned for deeds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa-karman
dṛṣṭa-karman - one whose deeds/actions have been seen, famous for deeds
Compound type : Bahuvrīhi (dṛṣṭa+karman)
  • dṛṣṭa – seen, perceived
    adjective
    Past Passive Participle
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • karman – deed, action, work (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
पितामह-आराधन-सञ्चित-अस्त्रः (pitāmaha-ārādhana-sañcita-astraḥ) - one who has acquired missile-weapons through propitiating Brahmā
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha-ārādhana-sañcita-astra
pitāmaha-ārādhana-sañcita-astra - one who has obtained collected weapons through the propitiation of Brahmā
Compound type : Bahuvrīhi (pitāmaha+ārādhana+sañcita+astra)
  • pitāmaha – grandfather; Brahmā (the creator god)
    noun (masculine)
  • ārādhana – propitiation, worship, homage, gratification
    noun (neuter)
    From root rādh (to succeed, accomplish) with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: rādh (class 4)
  • sañcita – collected, accumulated, gathered
    adjective
    Past Passive Participle
    From root ci (to gather, collect) with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: ci (class 5)
  • astra – missile-weapon, projectile, magical weapon
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)