Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-46, verse-5

न ते ऽस्त्यशक्यं समरेषु कर्मणा न ते ऽस्त्यकार्यं मतिपूर्वमन्त्रणे ।
न सो ऽस्ति कश्चित्त्रिषु संग्रहेषु वै न वेद यस्ते ऽस्त्रबलं बलं च ते ॥५॥
5. na te'styaśakyaṃ samareṣu karmaṇā na te'styakāryaṃ matipūrvamantraṇe ,
na so'sti kaścittriṣu saṃgraheṣu vai na veda yaste'strabalaṃ balaṃ ca te.
5. na te asti aśakyam samareṣu karmaṇā na
te asti akāryam mati-pūrva-mantraṇe na
saḥ asti kaścit triṣu saṃgraheṣu vai
na veda yaḥ te astra-balam balam ca te
5. karmaṇā samareṣu te aśakyam na asti
mati-pūrva-mantraṇe te akāryam na asti vai
triṣu saṃgraheṣu saḥ kaścit na asti yaḥ
te astra-balam ca te balam ca na veda
5. Nothing is impossible for you to achieve by action in battles, and nothing is unachievable for you through well-considered deliberation. Indeed, there is no one in the three worlds who does not know the might of your weapons and your inherent power.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • ते (te) - to you, for you, your
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अशक्यम् (aśakyam) - impossible, unachievable
  • समरेषु (samareṣu) - in battles
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
  • (na) - not
  • ते (te) - to you, for you, your
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अकार्यम् (akāryam) - not to be done, unachievable
  • मति-पूर्व-मन्त्रणे (mati-pūrva-mantraṇe) - in well-thought-out counsel, in pre-meditated deliberation
  • (na) - not
  • सः (saḥ) - that one, he
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
  • त्रिषु (triṣu) - in three
  • संग्रहेषु (saṁgraheṣu) - in the three worlds/realms (in collections, in categories, in realms)
  • वै (vai) - indeed, verily
  • (na) - not
  • वेद (veda) - knows
  • यः (yaḥ) - who, which
  • ते (te) - your, of you
  • अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-might, strength of weapons
  • बलम् (balam) - strength, power
  • (ca) - and
  • ते (te) - your, of you

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
अशक्यम् (aśakyam) - impossible, unachievable
(adjective)
neuter, singular of aśakya
aśakya - impossible, not to be able (gerundive)
Gerundive (Pot. Passive Participle)
Negative particle 'a-' + root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
समरेषु (samareṣu) - in battles
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, (karma)
(na) - not
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
अकार्यम् (akāryam) - not to be done, unachievable
(adjective)
neuter, singular of akārya
akārya - not to be done, improper, unachievable (gerundive)
Gerundive (Pot. Passive Participle)
Negative particle 'a-' + root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
मति-पूर्व-मन्त्रणे (mati-pūrva-mantraṇe) - in well-thought-out counsel, in pre-meditated deliberation
(noun)
Locative, neuter, singular of mati-pūrva-mantraṇa
mati-pūrva-mantraṇa - counsel preceded by thought/intellect, pre-meditated deliberation
Compound type : tatpuruṣa (mati+pūrva+mantraṇa)
  • mati – mind, intellect, thought, wisdom
    noun (feminine)
  • pūrva – preceding, former, earlier
    adjective (masculine)
  • mantraṇa – counsel, deliberation, advice
    noun (neuter)
(na) - not
(indeclinable)
सः (saḥ) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone (indefinite pronoun, from kad + cid)
त्रिषु (triṣu) - in three
(adjective)
Locative, plural of tri
tri - three
संग्रहेषु (saṁgraheṣu) - in the three worlds/realms (in collections, in categories, in realms)
(noun)
Locative, masculine, plural of saṃgraha
saṁgraha - collection, group, summation, realm
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
वेद (veda) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (present sense) (liṭ) of vid
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (often used with present meaning)
Root: vid (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which (relative pronoun)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-might, strength of weapons
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra-bala
astra-bala - strength of weapons, weapon-power
Compound type : tatpuruṣa (astra+bala)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
(ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)