वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-46, verse-5
न ते ऽस्त्यशक्यं समरेषु कर्मणा न ते ऽस्त्यकार्यं मतिपूर्वमन्त्रणे ।
न सो ऽस्ति कश्चित्त्रिषु संग्रहेषु वै न वेद यस्ते ऽस्त्रबलं बलं च ते ॥५॥
न सो ऽस्ति कश्चित्त्रिषु संग्रहेषु वै न वेद यस्ते ऽस्त्रबलं बलं च ते ॥५॥
5. na te'styaśakyaṃ samareṣu karmaṇā na te'styakāryaṃ matipūrvamantraṇe ,
na so'sti kaścittriṣu saṃgraheṣu vai na veda yaste'strabalaṃ balaṃ ca te.
na so'sti kaścittriṣu saṃgraheṣu vai na veda yaste'strabalaṃ balaṃ ca te.
5.
na te asti aśakyam samareṣu karmaṇā na
te asti akāryam mati-pūrva-mantraṇe na
saḥ asti kaścit triṣu saṃgraheṣu vai
na veda yaḥ te astra-balam balam ca te
te asti akāryam mati-pūrva-mantraṇe na
saḥ asti kaścit triṣu saṃgraheṣu vai
na veda yaḥ te astra-balam balam ca te
5.
karmaṇā samareṣu te aśakyam na asti
mati-pūrva-mantraṇe te akāryam na asti vai
triṣu saṃgraheṣu saḥ kaścit na asti yaḥ
te astra-balam ca te balam ca na veda
mati-pūrva-mantraṇe te akāryam na asti vai
triṣu saṃgraheṣu saḥ kaścit na asti yaḥ
te astra-balam ca te balam ca na veda
5.
Nothing is impossible for you to achieve by action in battles, and nothing is unachievable for you through well-considered deliberation. Indeed, there is no one in the three worlds who does not know the might of your weapons and your inherent power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- ते (te) - to you, for you, your
- अस्ति (asti) - is, exists
- अशक्यम् (aśakyam) - impossible, unachievable
- समरेषु (samareṣu) - in battles
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
- न (na) - not
- ते (te) - to you, for you, your
- अस्ति (asti) - is, exists
- अकार्यम् (akāryam) - not to be done, unachievable
- मति-पूर्व-मन्त्रणे (mati-pūrva-mantraṇe) - in well-thought-out counsel, in pre-meditated deliberation
- न (na) - not
- सः (saḥ) - that one, he
- अस्ति (asti) - is, exists
- कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
- त्रिषु (triṣu) - in three
- संग्रहेषु (saṁgraheṣu) - in the three worlds/realms (in collections, in categories, in realms)
- वै (vai) - indeed, verily
- न (na) - not
- वेद (veda) - knows
- यः (yaḥ) - who, which
- ते (te) - your, of you
- अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-might, strength of weapons
- बलम् (balam) - strength, power
- च (ca) - and
- ते (te) - your, of you
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
अशक्यम् (aśakyam) - impossible, unachievable
(adjective)
neuter, singular of aśakya
aśakya - impossible, not to be able (gerundive)
Gerundive (Pot. Passive Participle)
Negative particle 'a-' + root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
समरेषु (samareṣu) - in battles
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, (karma)
न (na) - not
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
अकार्यम् (akāryam) - not to be done, unachievable
(adjective)
neuter, singular of akārya
akārya - not to be done, improper, unachievable (gerundive)
Gerundive (Pot. Passive Participle)
Negative particle 'a-' + root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
मति-पूर्व-मन्त्रणे (mati-pūrva-mantraṇe) - in well-thought-out counsel, in pre-meditated deliberation
(noun)
Locative, neuter, singular of mati-pūrva-mantraṇa
mati-pūrva-mantraṇa - counsel preceded by thought/intellect, pre-meditated deliberation
Compound type : tatpuruṣa (mati+pūrva+mantraṇa)
- mati – mind, intellect, thought, wisdom
noun (feminine) - pūrva – preceding, former, earlier
adjective (masculine) - mantraṇa – counsel, deliberation, advice
noun (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
सः (saḥ) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone (indefinite pronoun, from kad + cid)
त्रिषु (triṣu) - in three
(adjective)
Locative, plural of tri
tri - three
संग्रहेषु (saṁgraheṣu) - in the three worlds/realms (in collections, in categories, in realms)
(noun)
Locative, masculine, plural of saṃgraha
saṁgraha - collection, group, summation, realm
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
वेद (veda) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (present sense) (liṭ) of vid
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (often used with present meaning)
Root: vid (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which (relative pronoun)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-might, strength of weapons
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra-bala
astra-bala - strength of weapons, weapon-power
Compound type : tatpuruṣa (astra+bala)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)