वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-7
एतां बुद्धिं समास्थाय दृश्यते जानकी यथा ।
तथा भवद्भिः कर्तव्यमस्मत्प्रियहितैषिभिः ॥७॥
तथा भवद्भिः कर्तव्यमस्मत्प्रियहितैषिभिः ॥७॥
7. etāṃ buddhiṃ samāsthāya dṛśyate jānakī yathā ,
tathā bhavadbhiḥ kartavyamasmatpriyahitaiṣibhiḥ.
tathā bhavadbhiḥ kartavyamasmatpriyahitaiṣibhiḥ.
7.
etām buddhim samāsthāya dṛśyate jānakī yathā
tathā bhavadbhiḥ kartavyam asmat priya hitaiṣibhiḥ
tathā bhavadbhiḥ kartavyam asmat priya hitaiṣibhiḥ
7.
asmāt priya hitaiṣibhiḥ bhavadbhiḥ etām buddhim
samāsthāya yathā jānakī dṛśyate tathā kartavyam
samāsthāya yathā jānakī dṛśyate tathā kartavyam
7.
With this resolve firmly established, you who are desirous of our welfare and benefit, must act in such a way that Janakī is found.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एताम् (etām) - this (fem.)
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, resolve, decision
- समास्थाय (samāsthāya) - having firmly established, having adopted, having resolved
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is found
- जानकी (jānakī) - Janakī, Sītā
- यथा (yathā) - as, so that, in what manner
- तथा (tathā) - so, in that manner, accordingly
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
- कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, is to be done, must be accomplished
- अस्मत् प्रिय हितैषिभिः (asmat priya hitaiṣibhiḥ) - by those who desire our well-being and benefit
Words meanings and morphology
एताम् (etām) - this (fem.)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'buddhim'.
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, resolve, decision
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, resolve, decision
Root: budh (class 1)
Note: Object of 'samāsthāya'.
समास्थाय (samāsthāya) - having firmly established, having adopted, having resolved
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root sthā (to stand) with upasargas sam-ā-
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: The 'yathā' clause implies a purpose or desired outcome.
जानकी (jānakī) - Janakī, Sītā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka, Sītā
Patronymic from Janaka
Note: Subject of 'dṛśyate'.
यथा (yathā) - as, so that, in what manner
(indeclinable)
Note: Corresponds with 'tathā'.
तथा (tathā) - so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
Note: Corresponds with 'yathā'.
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavant
bhavant - your honor, you (polite address)
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of 'kartavyam'.
कर्तव्यम् (kartavyam) - should be done, is to be done, must be accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
From root kṛ (to do) with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate.
अस्मत् प्रिय हितैषिभिः (asmat priya hitaiṣibhiḥ) - by those who desire our well-being and benefit
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of asmatpriyahitaiṣin
asmatpriyahitaiṣin - desirous of our well-being and benefit
Compound type : tatpuruṣa (asmad+priya+hita+eṣin)
- asmad – I, we
pronoun - priya – dear, beloved, pleasing; welfare, benefit
noun (neuter) - hita – beneficial, good, welfare, advantage
noun (neuter) - eṣin – desiring, seeking
adjective (masculine)
From root iṣ (to wish, desire) with suffix -in
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'bhavadbhiḥ'.