वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-44
नित्यपुष्पफलाश्चात्र नगाः पत्ररथाकुलाः ।
दिव्यगन्धरसस्पर्शाः सर्वकामान् स्रवन्ति च ॥४४॥
दिव्यगन्धरसस्पर्शाः सर्वकामान् स्रवन्ति च ॥४४॥
44. nityapuṣpaphalāścātra nagāḥ patrarathākulāḥ ,
divyagandharasasparśāḥ sarvakāmān sravanti ca.
divyagandharasasparśāḥ sarvakāmān sravanti ca.
44.
nityapuṣpaphalāḥ ca atra nagāḥ patrarathākulāḥ
divyagandharasasparśāḥ sarvakāmān sravanti ca
divyagandharasasparśāḥ sarvakāmān sravanti ca
44.
atra nagāḥ nityapuṣpaphalāḥ ca patrarathākulāḥ
divyagandharasasparśāḥ ca sarvakāmān sravanti
divyagandharasasparśāḥ ca sarvakāmān sravanti
44.
And here, the trees, constantly bearing flowers and fruits, teeming with birds, and endowed with divine fragrance, taste, and touch, yield all desired objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यपुष्पफलाः (nityapuṣpaphalāḥ) - always bearing flowers and fruits
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here, in this place
- नगाः (nagāḥ) - trees (given the context of flowers and fruits) (trees, mountains)
- पत्ररथाकुलाः (patrarathākulāḥ) - teeming with birds, crowded with birds
- दिव्यगन्धरसस्पर्शाः (divyagandharasasparśāḥ) - having divine fragrance, taste, and touch
- सर्वकामान् (sarvakāmān) - all desires, all desired objects
- स्रवन्ति (sravanti) - they drip, flow, yield, pour forth
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
नित्यपुष्पफलाः (nityapuṣpaphalāḥ) - always bearing flowers and fruits
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nityapuṣpaphala
nityapuṣpaphala - always bearing flowers and fruits
Compound type : bahuvrīhi (nitya+puṣpa+phala)
- nitya – constant, eternal, always
adjective - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Modifies 'nagāḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
नगाः (nagāḥ) - trees (given the context of flowers and fruits) (trees, mountains)
(noun)
Nominative, masculine, plural of naga
naga - mountain, tree
पत्ररथाकुलाः (patrarathākulāḥ) - teeming with birds, crowded with birds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patrarathākula
patrarathākula - crowded with birds, agitated by birds
Compound type : tatpuruṣa (patraratha+ākula)
- patraratha – bird (literally 'leaf-chariot')
noun (masculine) - ākula – crowded, filled with, agitated, disordered
adjective (masculine)
Note: Modifies 'nagāḥ'
दिव्यगन्धरसस्पर्शाः (divyagandharasasparśāḥ) - having divine fragrance, taste, and touch
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divyagandharasasparśa
divyagandharasasparśa - having divine fragrance, taste, and touch
Compound type : bahuvrīhi (divya+gandha+rasa+sparśa)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective - gandha – fragrance, smell, scent
noun (masculine) - rasa – taste, juice, essence, fluid
noun (masculine) - sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
Note: Modifies 'nagāḥ'
सर्वकामान् (sarvakāmān) - all desires, all desired objects
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, all desired objects, fulfillment of all wishes
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāma)
- sarva – all, every
adjective - kāma – desire, wish, longed-for object
noun (masculine)
स्रवन्ति (sravanti) - they drip, flow, yield, pour forth
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of srav
Root: sru (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)