Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,42

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-42, verse-2

उवाच राजा मन्त्रज्ञः सर्ववानरसंमतम् ।
वाक्यमात्महितं चैव रामस्य च हितं तथा ॥२॥
2. uvāca rājā mantrajñaḥ sarvavānarasaṃmatam ,
vākyamātmahitaṃ caiva rāmasya ca hitaṃ tathā.
2. uvāca rājā mantrajñaḥ sarvavānarasaṃmatam
vākyam ātmahitaṃ ca eva rāmasya ca hitaṃ tathā
2. rājā mantrajñaḥ sarvavānarasaṃmatam ātmahitaṃ
ca eva rāmasya ca tathā hitaṃ vākyam uvāca
2. ...the king, a master of strategy, spoke a command that was agreeable to all the monkeys, beneficial to himself, and similarly beneficial to Rama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • मन्त्रज्ञः (mantrajñaḥ) - master of strategy (knower of counsel, expert in strategy)
  • सर्ववानरसंमतम् (sarvavānarasaṁmatam) - approved by all monkeys, agreeable to all monkeys
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, command, sentence
  • आत्महितं (ātmahitaṁ) - beneficial to oneself, self-beneficial
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - only, indeed, just, very
  • रामस्य (rāmasya) - of Rama
  • (ca) - and, also
  • हितं (hitaṁ) - beneficial, salutary, good
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise

Words meanings and morphology

उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मन्त्रज्ञः (mantrajñaḥ) - master of strategy (knower of counsel, expert in strategy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrajña
mantrajña - knower of counsel, skilled in strategy, expert in sacred formulas (mantra)
Compound type : tatpuruṣa (mantra+jña)
  • mantra – counsel, advice, plan, sacred utterance (mantra)
    noun (masculine)
  • jña – knowing, conversant with, expert
    adjective (masculine)
    Derived from root 'jñā' (to know).
    Root: jñā (class 9)
सर्ववानरसंमतम् (sarvavānarasaṁmatam) - approved by all monkeys, agreeable to all monkeys
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvavānarasaṃmata
sarvavānarasaṁmata - approved by all monkeys
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vānara+saṃmata)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • vānara – monkey, ape
    noun (masculine)
  • saṃmata – agreed, approved, esteemed, acceptable
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'man' with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: man (class 4)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, command, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, command
आत्महितं (ātmahitaṁ) - beneficial to oneself, self-beneficial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmahita
ātmahita - beneficial to oneself, salutary for the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+hita)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
  • hita – beneficial, salutary, good, placed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'dhā' (to place, do, hold).
    Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name of the seventh avatar of Vishnu)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हितं (hitaṁ) - beneficial, salutary, good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, suitable, placed
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place, do, hold).
Root: dhā (class 3)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
(indeclinable)