वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-4
दिशं ह्युदीचीं विक्रान्तां हिमशैलावतंसकाम् ।
सर्वतः परिमार्गध्वं रामपत्नीमनिन्दिताम् ॥४॥
सर्वतः परिमार्गध्वं रामपत्नीमनिन्दिताम् ॥४॥
4. diśaṃ hyudīcīṃ vikrāntāṃ himaśailāvataṃsakām ,
sarvataḥ parimārgadhvaṃ rāmapatnīmaninditām.
sarvataḥ parimārgadhvaṃ rāmapatnīmaninditām.
4.
diśam hi udīcīm vikrāntām himaśailāvataṃsakām
sarvataḥ parimārgadhvam rāmapatnīm aninditām
sarvataḥ parimārgadhvam rāmapatnīm aninditām
4.
hi udīcīm vikrāntām himaśailāvataṃsakām diśam
sarvataḥ rāmapatnīm aninditām parimārgadhvam
sarvataḥ rāmapatnīm aninditām parimārgadhvam
4.
"Indeed, search everywhere in the vast northern direction, which is crowned by the Himalaya mountains, for Rama's irreproachable wife."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
- हि (hi) - indeed, for, surely
- उदीचीम् (udīcīm) - northern
- विक्रान्ताम् (vikrāntām) - vast (mighty, vast, courageous, traversed)
- हिमशैलावतंसकाम् (himaśailāvataṁsakām) - crowned by the Himalaya mountains (having the Himalaya mountains as its crest/ornament)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
- परिमार्गध्वम् (parimārgadhvam) - search thoroughly, seek all around
- रामपत्नीम् (rāmapatnīm) - Rama's wife
- अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, irreproachable, faultless
Words meanings and morphology
दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
उदीचीम् (udīcīm) - northern
(adjective)
Accusative, feminine, singular of udīcī
udīcī - northern, belonging to the north
Feminine form of 'udīc' (from 'ud-añc').
Prefix: ud
Root: añc (class 1)
विक्रान्ताम् (vikrāntām) - vast (mighty, vast, courageous, traversed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vikrānta
vikrānta - valiant, mighty, vast, traversed, overcome
Past Passive Participle
From root 'kram' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
हिमशैलावतंसकाम् (himaśailāvataṁsakām) - crowned by the Himalaya mountains (having the Himalaya mountains as its crest/ornament)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of himaśailāvataṃsaka
himaśailāvataṁsaka - having the snow-mountains (Himalayas) as its ornament/crest
Compound type : bahuvrīhi (himaśaila+vataṃsaka)
- himaśaila – snow mountain, Himalaya
noun (masculine) - vataṃsaka – an ornament for the ear or head, a crest, diadem
noun (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
Formed from 'sarva' with suffix 'tasi'.
परिमार्गध्वम् (parimārgadhvam) - search thoroughly, seek all around
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of pari-mārg
Prefix: pari
Root: mārg (class 10)
रामपत्नीम् (rāmapatnīm) - Rama's wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of rāmapatnī
rāmapatnī - Rama's wife (Sita)
Compound type : tatpuruṣa (rāma+patnī)
- rāma – Rama (proper name)
proper noun (masculine) - patnī – wife
noun (feminine)
अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, irreproachable, faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anindita
anindita - unblamed, irreproachable, faultless
Past Passive Participle
Formed from root 'nind' (to blame) with negative prefix 'a'.
Root: nind (class 1)