वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-1
ततः संदिश्य सुग्रीवः श्वशुरं पश्चिमां दिशम् ।
वीरं शतबलिं नाम वानरं वानरर्षभः ॥१॥
वीरं शतबलिं नाम वानरं वानरर्षभः ॥१॥
1. tataḥ saṃdiśya sugrīvaḥ śvaśuraṃ paścimāṃ diśam ,
vīraṃ śatabaliṃ nāma vānaraṃ vānararṣabhaḥ.
vīraṃ śatabaliṃ nāma vānaraṃ vānararṣabhaḥ.
1.
tataḥ saṃdiśya sugrīvaḥ śvaśuram paścimām diśam
vīram śatabalim nāma vānaram vānararṣabhaḥ
vīram śatabalim nāma vānaram vānararṣabhaḥ
1.
tataḥ vānararṣabhaḥ sugrīvaḥ śvaśuram vīram
śatabalim nāma vānaram paścimām diśam saṃdiśya
śatabalim nāma vānaram paścimām diśam saṃdiśya
1.
Then, Sugriva, the foremost among the monkeys, having instructed his father-in-law, the valiant monkey named Shatabali, regarding the western direction,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- संदिश्य (saṁdiśya) - having instructed, having assigned, having ordered
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
- श्वशुरम् (śvaśuram) - father-in-law
- पश्चिमाम् (paścimām) - western, hindmost
- दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
- वीरम् (vīram) - the valiant (heroic, brave; a hero)
- शतबलिम् (śatabalim) - Shatabali (name of a monkey)
- नाम (nāma) - by name; indeed; named
- वानरम् (vānaram) - monkey, ape
- वानरर्षभः (vānararṣabhaḥ) - chief of monkeys, best of monkeys
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Derived from the pronoun 'tad' with the suffix 'tasi'.
संदिश्य (saṁdiśya) - having instructed, having assigned, having ordered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the root 'diś' with the prefix 'sam' and the suffix 'ya'.
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
श्वशुरम् (śvaśuram) - father-in-law
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvaśura
śvaśura - father-in-law
पश्चिमाम् (paścimām) - western, hindmost
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścima
paścima - western, last, hindmost
Derived from 'paścāt' (behind, west) with the suffix 'ima'.
दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
वीरम् (vīram) - the valiant (heroic, brave; a hero)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - a hero, a brave man, heroic, valiant
शतबलिम् (śatabalim) - Shatabali (name of a monkey)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatabali
śatabali - Shatabali (proper name, 'having a hundred strengths')
नाम (nāma) - by name; indeed; named
(indeclinable)
वानरम् (vānaram) - monkey, ape
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
वानरर्षभः (vānararṣabhaḥ) - chief of monkeys, best of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānararṣabha
vānararṣabha - chief of monkeys, bull among monkeys, best of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - ṛṣabha – a bull, best, chief, excellent
noun (masculine)