वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-36
गभस्तिभिरिवार्कस्य स तु देशः प्रकाशते ।
विश्राम्यद्भिस्तपः सिद्धैर्देवकल्पैः स्वयम्प्रभैः ॥३६॥
विश्राम्यद्भिस्तपः सिद्धैर्देवकल्पैः स्वयम्प्रभैः ॥३६॥
36. gabhastibhirivārkasya sa tu deśaḥ prakāśate ,
viśrāmyadbhistapaḥ siddhairdevakalpaiḥ svayamprabhaiḥ.
viśrāmyadbhistapaḥ siddhairdevakalpaiḥ svayamprabhaiḥ.
36.
gabhastibhiḥ iva arkasya saḥ tu deśaḥ prakāśate
viśrāmyadbhiḥ tapaḥsiddhaiḥ devakalpaiḥ svayamprabhaiḥ
viśrāmyadbhiḥ tapaḥsiddhaiḥ devakalpaiḥ svayamprabhaiḥ
36.
But that region shines as if by the sun's rays, [illuminated] by divine, self-luminous, and perfected beings who have achieved spiritual power through their austerities (tapas) and are resting there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - by rays, by beams
- इव (iva) - like, as, as if
- अर्कस्य (arkasya) - of the sun
- सः (saḥ) - that, he
- तु (tu) - but, indeed, however
- देशः (deśaḥ) - region, place
- प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears, is illuminated
- विश्राम्यद्भिः (viśrāmyadbhiḥ) - by those who are resting (by those resting, reposing)
- तपःसिद्धैः (tapaḥsiddhaiḥ) - by perfected beings who have achieved spiritual power through their austerities (tapas) (by those perfected through austerity)
- देवकल्पैः (devakalpaiḥ) - by those like gods, divine
- स्वयम्प्रभैः (svayamprabhaiḥ) - by those who are self-luminous, self-resplendent
Words meanings and morphology
गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - by rays, by beams
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gabhasti
gabhasti - ray of light, beam; arm, hand
Root: grabh (class 9)
Note: Instrumental case, indicating the means by which the region shines (implied).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अर्कस्य (arkasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, fire
Root: arc (class 1)
Note: Possessive, modifying 'gabhastibhiḥ'.
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'deśaḥ'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction, often used for emphasis or contrast.
देशः (deśaḥ) - region, place
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, spot
Root: diś (class 6)
Note: Subject of the verb 'prakāśate'.
प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears, is illuminated
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāśate
Present Middle
From root `kāś` (to shine) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
विश्राम्यद्भिः (viśrāmyadbhiḥ) - by those who are resting (by those resting, reposing)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viśrāmyat
viśrāmyat - resting, reposing, taking a rest
Present Active Participle
Derived from root `śram` (to be weary, to rest) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Modifies `tapaḥsiddhaiḥ`.
तपःसिद्धैः (tapaḥsiddhaiḥ) - by perfected beings who have achieved spiritual power through their austerities (tapas) (by those perfected through austerity)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tapaḥsiddha
tapaḥsiddha - perfected by austerity (tapas); one who has gained perfection through spiritual practice
Tatpuruṣa compound: `tapas` (austerity) + `siddha` (perfected).
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (tapas+siddha)
- tapas – austerity, penance, spiritual heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - siddha – accomplished, perfected, successful; a perfected being
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `sidh` (to succeed, accomplish).
Root: sidh (class 4)
Note: Agent by which the region shines (implied).
देवकल्पैः (devakalpaiḥ) - by those like gods, divine
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - like a god, similar to a deity, divine
Compound: `deva` (god) + `kalpa` (like, similar to).
Compound type : upamāna purva pada (deva+kalpa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - kalpa – like, similar to, almost (suffix)
adjective
Suffix indicating similarity.
Note: Modifies `tapaḥsiddhaiḥ`.
स्वयम्प्रभैः (svayamprabhaiḥ) - by those who are self-luminous, self-resplendent
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of svayamprabha
svayamprabha - self-luminous, self-resplendent, shining by its own light
Bahuvrīhi compound: `svayam` (by oneself) + `prabhā` (light, radiance).
Compound type : bahuvrīhi (svayam+prabhā)
- svayam – by oneself, voluntarily, spontaneously
indeclinable - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Derived from root `bhā` (to shine) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Modifies `tapaḥsiddhaiḥ`.