वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-16
तमतिक्रम्य शैलेन्द्रं हेमवर्गं महागिरिम् ।
ततः सुदर्शनं नाम पर्वतं गन्तुमर्हथ ॥१६॥
ततः सुदर्शनं नाम पर्वतं गन्तुमर्हथ ॥१६॥
16. tamatikramya śailendraṃ hemavargaṃ mahāgirim ,
tataḥ sudarśanaṃ nāma parvataṃ gantumarhatha.
tataḥ sudarśanaṃ nāma parvataṃ gantumarhatha.
16.
tam atikramya śailendram hemavargam mahāgirim
tataḥ sudarśanam nāma parvatam gantum arhatha
tataḥ sudarśanam nāma parvatam gantum arhatha
16.
tam śailendram hemavargam mahāgirim atikramya
tataḥ sudarśanam nāma parvatam gantum arhatha
tataḥ sudarśanam nāma parvatam gantum arhatha
16.
After passing beyond that great mountain, the foremost of peaks, which appears golden, you should then proceed to the mountain named Sudarśana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that mountain (Kāla) (that)
- अतिक्रम्य (atikramya) - having passed beyond, having transcended
- शैलेन्द्रम् (śailendram) - king of mountains, foremost mountain
- हेमवर्गम् (hemavargam) - gold-colored, golden
- महागिरिम् (mahāgirim) - great mountain
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सुदर्शनम् (sudarśanam) - Sudarśana (name of a mountain)
- नाम (nāma) - named, by name
- पर्वतम् (parvatam) - mountain
- गन्तुम् (gantum) - to go
- अर्हथ (arhatha) - you (plural) are able, should, ought
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that mountain (Kāla) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mountain Kāla mentioned in previous verses.
अतिक्रम्य (atikramya) - having passed beyond, having transcended
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from root kram with prefix ati, suffix -ya
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
शैलेन्द्रम् (śailendram) - king of mountains, foremost mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of śailendra
śailendra - king of mountains, lord of mountains, a great mountain
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods); chief, foremost, best
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tam' and 'mahāgirim'
हेमवर्गम् (hemavargam) - gold-colored, golden
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemavarga
hemavarga - having a mass of gold, golden in color
Compound type : bahuvrīhi (hema+varga)
- hema – gold
noun (neuter) - varga – group, class, collection, mass
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tam' and 'mahāgirim'
महागिरिम् (mahāgirim) - great mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain, large mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
- mahā – great, mighty, large
adjective - giri – mountain, hill
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tam' and 'śailendram'
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सुदर्शनम् (sudarśanam) - Sudarśana (name of a mountain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sudarśana
sudarśana - beautiful to behold, handsome; a specific mountain name; Viṣṇu's discus
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
गन्तुम् (gantum) - to go
(indeclinable)
Infinitive
formed from root gam with suffix -tum
Root: gam (class 1)
अर्हथ (arhatha) - you (plural) are able, should, ought
(verb)
2nd person , plural, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)