वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-42, verse-25
वसन्ति हि महात्मानस्तत्र सूर्यसमप्रभाः ।
देवैरप्यर्चिताः सम्यग्देवरूपा महर्षयः ॥२५॥
देवैरप्यर्चिताः सम्यग्देवरूपा महर्षयः ॥२५॥
25. vasanti hi mahātmānastatra sūryasamaprabhāḥ ,
devairapyarcitāḥ samyagdevarūpā maharṣayaḥ.
devairapyarcitāḥ samyagdevarūpā maharṣayaḥ.
25.
vasanti hi mahātmānaḥ tatra sūryasamaprabhāḥ
devaiḥ api arcitāḥ samyak devarūpāḥ maharṣayaḥ
devaiḥ api arcitāḥ samyak devarūpāḥ maharṣayaḥ
25.
Indeed, great-souled beings, radiant like the sun and having the appearance of gods, and great sages reside there, properly worshipped even by the deities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसन्ति (vasanti) - they dwell, they reside, they live
- हि (hi) - indeed, surely
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble-minded ones
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सूर्यसमप्रभाः (sūryasamaprabhāḥ) - having radiance like the sun, shining like the sun
- देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
- अपि (api) - even, also
- अर्चिताः (arcitāḥ) - worshipped, honored
- सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
- देवरूपाः (devarūpāḥ) - having the form of gods, god-like
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
Words meanings and morphology
वसन्ति (vasanti) - they dwell, they reside, they live
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vas
Present Indicative
3rd class verb (adā-gaṇa), Parasmaipada, present active 3rd plural
Root: vas (class 2)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted spirit
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
derived from pronominal base 'tad' (that)
सूर्यसमप्रभाः (sūryasamaprabhāḥ) - having radiance like the sun, shining like the sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūryasamaprabha
sūryasamaprabha - shining like the sun, having the brilliance of the sun
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+sama+prabhā)
- sūrya – sun
noun (masculine) - sama – like, equal, similar
adjective - prabhā – light, radiance, splendor
noun (feminine)
Note: Adjective for mahātmānaḥ and maharṣayaḥ
देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अर्चिताः (arcitāḥ) - worshipped, honored
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arcita
arcita - worshipped, honored, adored
Past Passive Participle
from root arc (to worship, honor) + kta suffix
Root: arc (class 1)
Note: Adjective for mahātmānaḥ and maharṣayaḥ
सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
देवरूपाः (devarūpāḥ) - having the form of gods, god-like
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devarūpa
devarūpa - having the form of gods, god-like, divine-shaped
Compound type : bahuvrīhi (deva+rūpa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: Adjective for mahātmānaḥ and maharṣayaḥ
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
- mahat – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)