मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-31, verse-64
वर्ज्यानि चाहुर्विप्रेन्द्र कोपोऽध्वगमनं त्वरा ।
राजतञ्च तथा पात्रं शस्तं श्राद्धेषु पुत्रक ॥६४॥
राजतञ्च तथा पात्रं शस्तं श्राद्धेषु पुत्रक ॥६४॥
64. varjyāni cāhurviprendra kopo'dhvagamanaṃ tvarā .
rājatañca tathā pātraṃ śastaṃ śrāddheṣu putraka.
rājatañca tathā pātraṃ śastaṃ śrāddheṣu putraka.
64.
varjyāni ca āhuḥ viprendra kopaḥ adhvagamanam tvarā
rājatam ca tathā pātram śastam śrāddheṣu putraka
rājatam ca tathā pātram śastam śrāddheṣu putraka
64.
O chief of brahmins (viprendra), they say that anger, travel, and haste are to be avoided. And, O son (putraka), a silver vessel is commendable in śrāddha rituals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्ज्यानि (varjyāni) - things to be avoided, forbidden things
- च (ca) - and
- आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
- विप्रेन्द्र (viprendra) - O chief of brahmins, O best of the twice-born
- कोपः (kopaḥ) - anger, wrath
- अध्वगमनम् (adhvagamanam) - journeying, going on a path
- त्वरा (tvarā) - haste, hurry, speed
- राजतम् (rājatam) - made of silver, silver (as a noun)
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- पात्रम् (pātram) - vessel, utensil, plate
- शस्तम् (śastam) - praised, commendable, auspicious
- श्राद्धेषु (śrāddheṣu) - in śrāddha rituals
- पुत्रक (putraka) - O son (diminutive/affectionate)
Words meanings and morphology
वर्ज्यानि (varjyāni) - things to be avoided, forbidden things
(adjective)
Nominative, neuter, plural of varjya
varjya - to be avoided, to be shunned, forbidden
Gerundive/Future Passive Participle
From √vṛj (to avoid) + ya suffix
Root: vṛj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, perfect/present (lit / laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: From root 'vac' or 'brū'. Here from 'brū'.
विप्रेन्द्र (viprendra) - O chief of brahmins, O best of the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprendra
viprendra - chief of brahmins, best among the wise
Compound type : tatpurusha (vipra+indra)
- vipra – brahmin, learned, inspired
noun (masculine)
Root: vip (class 1) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)
कोपः (kopaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath
Root: kup (class 4)
अध्वगमनम् (adhvagamanam) - journeying, going on a path
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhvagaman
adhvagaman - travel, journey, going on a path
Compound type : tatpurusha (adhvan+gaman)
- adhvan – path, road, journey
noun (masculine) - gaman – going, motion
noun (neuter)
Derived from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
त्वरा (tvarā) - haste, hurry, speed
(noun)
Nominative, feminine, singular of tvarā
tvarā - haste, hurry, speed
Derived from √tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
राजतम् (rājatam) - made of silver, silver (as a noun)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rājata
rājata - made of silver, silvery
Derived from rajata (silver)
Note: Agrees with pāttram
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
पात्रम् (pātram) - vessel, utensil, plate
(noun)
Nominative, neuter, singular of pātra
pātra - vessel, utensil, plate, recipient
Root: pā (class 1)
शस्तम् (śastam) - praised, commendable, auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śasta
śasta - praised, commended, auspicious, excellent
Past Passive Participle
From √śaṃs (to praise)
Root: śaṃs (class 1)
Note: Agrees with pāttram
श्राद्धेषु (śrāddheṣu) - in śrāddha rituals
(noun)
Locative, neuter, plural of śrāddha
śrāddha - śrāddha (ritual for ancestors), faith, reverence
पुत्रक (putraka) - O son (diminutive/affectionate)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - son (affectionate diminutive), young boy
From putra + ka suffix