Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,31

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-31, verse-32

पितरस्तु तयोर्मासं तस्मिन रेतसि शेरते ।
गत्वा च योषितं श्राद्धे यो भुङ्क्ते यश्च गच्छति ॥३२॥
32. pitarastu tayormāsaṃ tasmina retasi śerate .
gatvā ca yoṣitaṃ śrāddhe yo bhuṅkte yaśca gacchati.
32. pitaraḥ tu tayoḥ māsaṃ tasmin retasi śerate gatvā
ca yoṣitaṃ śrāddhe yaḥ bhuṅkte yaḥ ca gacchati
32. But for those two (the performer and his partner mentioned in the previous verse), their ancestors (pitṛ) lie in that semen for a month. Furthermore, he who, having engaged in sexual intercourse with a woman during the śrāddha rite, partakes of the meal, and also he who (simply) engages in sexual intercourse (during that time)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers (pitṛ)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तयोः (tayoḥ) - of the performer and his partner from the previous verse (of those two)
  • मासं (māsaṁ) - for a month
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • रेतसि (retasi) - in semen
  • शेरते (śerate) - they lie, they rest
  • गत्वा (gatvā) - having engaged in sexual intercourse (having gone, having approached)
  • (ca) - and
  • योषितं (yoṣitaṁ) - a woman
  • श्राद्धे (śrāddhe) - during the śrāddha (rite/period)
  • यः (yaḥ) - who (masculine singular nominative)
  • भुङ्क्ते (bhuṅkte) - he partakes of the śrāddha meal (he eats, he partakes)
  • यः (yaḥ) - who (masculine singular nominative)
  • (ca) - and
  • गच्छति (gacchati) - he engages in sexual intercourse (he goes, he approaches)

Words meanings and morphology

पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers (pitṛ)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor (pitṛ)
Note: Subject of 'śerate'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तयोः (tayoḥ) - of the performer and his partner from the previous verse (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
मासं (māsaṁ) - for a month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Functions as an adverb of time (duration).
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, those
रेतसि (retasi) - in semen
(noun)
Locative, neuter, singular of retas
retas - semen, fluid, seed, essence
शेरते (śerate) - they lie, they rest
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of śī
Present Tense, Middle Voice (ātmanepada)
3rd person plural present.
Root: śī (class 2)
गत्वा (gatvā) - having engaged in sexual intercourse (having gone, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root √gam (to go) with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
योषितं (yoṣitaṁ) - a woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoṣit
yoṣit - woman, female
Note: Object of 'gatvā'.
श्राद्धे (śrāddhe) - during the śrāddha (rite/period)
(noun)
Locative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - funeral offering, rite performed for ancestors (śrāddha); faith, confidence
From śraddhā (faith) + -a suffix, meaning done with faith.
Note: Denotes the time or occasion.
यः (yaḥ) - who (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - he partakes of the śrāddha meal (he eats, he partakes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Present Tense, Middle Voice (ātmanepada)
3rd person singular present.
Root: bhuj (class 7)
यः (yaḥ) - who (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
(ca) - and
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - he engages in sexual intercourse (he goes, he approaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Tense, Active Voice (parasmaipada)
3rd person singular present.
Root: gam (class 1)