Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-42, verse-51

स विह्वलो महाराज शरवेगेन संयुगे ।
निषसाद रथोपस्थे वैक्लव्यं च परं ययौ ॥५१॥
51. sa vihvalo mahārāja śaravegena saṁyuge ,
niṣasāda rathopasthe vaiklavyaṁ ca paraṁ yayau.
51. saḥ vihvalaḥ mahārāja śaravegena saṃyuge
niṣasāda rathopasthe vaiklavyam ca param yayau
51. O great king, agitated by the force of the arrow in battle, he (Aśvatthāmā) slumped into his chariot's seat and became exceedingly distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Refers to Aśvatthāmā. (he)
  • विह्वलः (vihvalaḥ) - distraught, agitated, bewildered
  • महाराज (mahārāja) - Used in the vocative to address Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
  • शरवेगेन (śaravegena) - by the force/speed of the arrow
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • निषसाद (niṣasāda) - sat down, slumped down
  • रथोपस्थे (rathopasthe) - in the chariot's seat, on the forepart of the chariot
  • वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, agitation, confusion
  • (ca) - and
  • परम् (param) - supreme, great, highest
  • ययौ (yayau) - attained, went, reached

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Refers to Aśvatthāmā. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
विह्वलः (vihvalaḥ) - distraught, agitated, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihvala
vihvala - agitated, bewildered, confused, distraught
महाराज (mahārāja) - Used in the vocative to address Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
शरवेगेन (śaravegena) - by the force/speed of the arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaravega
śaravega - arrow's speed/force, impact of an arrow
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+vega)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • vega – speed, force, impulse
    noun (masculine)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, war
निषसाद (niṣasāda) - sat down, slumped down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sad
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
रथोपस्थे (rathopasthe) - in the chariot's seat, on the forepart of the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - forepart of a chariot, chariot seat
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ratha+upastha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • upastha – lap, seat, forepart
    noun (masculine)
वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, agitation, confusion
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiklavya
vaiklavya - agitation, bewilderment, distress, confusion
(ca) - and
(indeclinable)
परम् (param) - supreme, great, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - highest, supreme, excellent, extreme
ययौ (yayau) - attained, went, reached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)