महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-42, verse-2
ततः प्रववृते भीमः संग्रामो लोमहर्षणः ।
कर्णस्य पाण्डवानां च यमराष्ट्रविवर्धनः ॥२॥
कर्णस्य पाण्डवानां च यमराष्ट्रविवर्धनः ॥२॥
2. tataḥ pravavṛte bhīmaḥ saṁgrāmo lomaharṣaṇaḥ ,
karṇasya pāṇḍavānāṁ ca yamarāṣṭravivardhanaḥ.
karṇasya pāṇḍavānāṁ ca yamarāṣṭravivardhanaḥ.
2.
tataḥ pravavṛte bhīmaḥ saṅgrāmaḥ lomaharṣaṇaḥ
karṇasya pāṇḍavānām ca yamarāṣṭravivardhanaḥ
karṇasya pāṇḍavānām ca yamarāṣṭravivardhanaḥ
2.
tataḥ,
karṇasya pāṇḍavānām ca,
bhīmaḥ lomaharṣaṇaḥ yamarāṣṭravivardhanaḥ saṅgrāmaḥ pravavṛte.
karṇasya pāṇḍavānām ca,
bhīmaḥ lomaharṣaṇaḥ yamarāṣṭravivardhanaḥ saṅgrāmaḥ pravavṛte.
2.
Then a terrible (bhīma), hair-raising (lomaharṣaṇa) battle (saṅgrāma) began, one that expanded the realm of Yama (yamarāṣṭravivardhana), between Karṇa and the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- प्रववृते (pravavṛte) - it began, it commenced
- भीमः (bhīmaḥ) - terrible, dreadful, formidable
- सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
- लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - hair-raising, thrilling, causing goosebumps
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- च (ca) - and, also
- यमराष्ट्रविवर्धनः (yamarāṣṭravivardhanaḥ) - Describing the battle as causing many deaths. (increasing the realm of Yama (the god of death))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - it began, it commenced
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of pravavṛte
perfect tense form
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice of the root vṛt (to turn, to exist) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
भीमः (bhīmaḥ) - terrible, dreadful, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable; Bhīma (name of a Pāṇḍava).
Derived from root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Derived from root grabh/grah (to seize) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - hair-raising, thrilling, causing goosebumps
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing thrill).
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair, fur
noun (neuter) - harṣaṇa – causing joy or thrill, exciting, terrifying
adjective (masculine)
causative nominal derivation
Derived from the causative of root hṛṣ (to thrill, to be excited).
Root: hṛṣ (class 1)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of the elder brother of the Pāṇḍavas, son of Sūrya and Kuntī.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, specifically the five sons of Pāṇḍu: Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, and Sahadeva.
Patronymic from Pāṇḍu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यमराष्ट्रविवर्धनः (yamarāṣṭravivardhanaḥ) - Describing the battle as causing many deaths. (increasing the realm of Yama (the god of death))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yamarāṣṭravivardhana
yamarāṣṭravivardhana - increasing the realm/kingdom of Yama
Compound of Yama (god of death), rāṣṭra (realm), and vivardhana (increasing).
Compound type : tatpuruṣa (yama+rāṣṭra+vivardhana)
- yama – Yama (the god of death and justice); restraint, control.
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation, country
noun (neuter) - vivardhana – increasing, augmenting, developing
adjective (masculine)
causative nominal derivation
Derived from the causative of root vṛdh (to grow, increase) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)