महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-42, verse-17
सर्वेषां तत्र भूतानां लोमहर्षो व्यजायत ।
तद्दृष्ट्वा समरे कर्म कर्णशैनेययोर्नृप ॥१७॥
तद्दृष्ट्वा समरे कर्म कर्णशैनेययोर्नृप ॥१७॥
17. sarveṣāṁ tatra bhūtānāṁ lomaharṣo vyajāyata ,
taddṛṣṭvā samare karma karṇaśaineyayornṛpa.
taddṛṣṭvā samare karma karṇaśaineyayornṛpa.
17.
sarveṣām tatra bhūtānām lomaharṣaḥ vyajāyata
tat dṛṣṭvā samare karma karṇaśaineyayoḥ nṛpa
tat dṛṣṭvā samare karma karṇaśaineyayoḥ nṛpa
17.
nṛpa tat karṇaśaineyayoḥ karma samare dṛṣṭvā
tatra sarveṣām bhūtānām lomaharṣaḥ vyajāyata
tatra sarveṣām bhūtānām lomaharṣaḥ vyajāyata
17.
O King, seeing that deed of Karṇa and Śaineya in battle, a thrill of horripilation arose in all creatures present there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- तत्र (tatra) - there (in the battle) (there, then, in that place)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
- लोमहर्षः (lomaharṣaḥ) - horripilation, hair-raising, goosebumps
- व्यजायत (vyajāyata) - arose, was born, was produced
- तत् (tat) - that (deed/action) (that, it)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- समरे (samare) - in battle, in war
- कर्म (karma) - the specific deed/action (of fighting) (deed, action, work, karma)
- कर्णशैनेययोः (karṇaśaineyayoḥ) - of Karṇa and Śaineya
- नृप (nṛpa) - O King Dhṛtarāṣṭra (as this is a narration) (O king)
Words meanings and morphology
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तत्र (tatra) - there (in the battle) (there, then, in that place)
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element; past participle of 'bhū' (to be)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be) with suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
लोमहर्षः (lomaharṣaḥ) - horripilation, hair-raising, goosebumps
(noun)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣa
lomaharṣa - horripilation, hair-raising, thrill
Compound type : tatpurusha (loman+harṣa)
- loman – hair (of the body), fur
noun (neuter) - harṣa – joy, delight, thrill, excitement
noun (masculine)
Root: hṛṣ (class 1)
व्यजायत (vyajāyata) - arose, was born, was produced
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect 3rd person singular middle voice, with prefixes 'vi' and 'ā'. Root 'jan' (class 4 and class 1). Here likely class 4.
Prefixes: vi+ā
Root: jan (class 4)
तत् (tat) - that (deed/action) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable past participle (absolutive) formed from root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
कर्म (karma) - the specific deed/action (of fighting) (deed, action, work, karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
कर्णशैनेययोः (karṇaśaineyayoḥ) - of Karṇa and Śaineya
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of karṇaśaineya
karṇaśaineya - Karṇa and Śaineya (Sātyaki)
Compound type : dvandva (karṇa+śaineya)
- karṇa – Karṇa (a great warrior in the Mahābhārata)
proper noun (masculine) - śaineya – son of Śini (i.e., Sātyaki, a Yadava warrior)
proper noun (masculine)
Derived from Śini, indicating 'son of Śini'.
नृप (nṛpa) - O King Dhṛtarāṣṭra (as this is a narration) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Compound 'nṛ-pa' meaning 'protector of men'.
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, ruler (from root 'pā' to protect)
noun (masculine)
Agent noun from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)