महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-42, verse-46
ते शरा हेमविकृता गाण्डीवप्रेषिता भृशम् ।
द्रौणिमासाद्य विविशुर्वल्मीकमिव पन्नगाः ॥४६॥
द्रौणिमासाद्य विविशुर्वल्मीकमिव पन्नगाः ॥४६॥
46. te śarā hemavikṛtā gāṇḍīvapreṣitā bhṛśam ,
drauṇimāsādya viviśurvalmīkamiva pannagāḥ.
drauṇimāsādya viviśurvalmīkamiva pannagāḥ.
46.
te śarāḥ hemavikṛtāḥ gāṇḍīvapreṣitāḥ bhṛśam
drauṇim āsādya viviśuḥ valmīkam iva pannagāḥ
drauṇim āsādya viviśuḥ valmīkam iva pannagāḥ
46.
bhṛśam te hemavikṛtāḥ gāṇḍīvapreṣitāḥ śarāḥ drauṇim āsādya,
pannagāḥ valmīkam iva viviśuḥ
pannagāḥ valmīkam iva viviśuḥ
46.
Those gold-decorated arrows, intensely shot from the Gaṇḍīva bow, having reached Droṇi (Aśvatthāman), entered him like snakes entering an anthill.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- शराः (śarāḥ) - arrows
- हेमविकृताः (hemavikṛtāḥ) - adorned with gold, gold-decorated
- गाण्डीवप्रेषिताः (gāṇḍīvapreṣitāḥ) - shot from Arjuna's Gaṇḍīva bow (shot from Gaṇḍīva, sent by Gaṇḍīva)
- भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, very much
- द्रौणिम् (drauṇim) - Droṇi (Aśvatthāman)
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
- विविशुः (viviśuḥ) - they entered
- वल्मीकम् (valmīkam) - anthill, termite mound
- इव (iva) - like, as
- पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
हेमविकृताः (hemavikṛtāḥ) - adorned with gold, gold-decorated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemavikṛta
hemavikṛta - gold-decorated, adorned with gold
Compound type : tatpuruṣa (heman+vikṛta)
- heman – gold
noun (neuter) - vikṛta – changed, altered, adorned
adjective
past passive participle
from root kṛ with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
गाण्डीवप्रेषिताः (gāṇḍīvapreṣitāḥ) - shot from Arjuna's Gaṇḍīva bow (shot from Gaṇḍīva, sent by Gaṇḍīva)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gāṇḍīvapreṣita
gāṇḍīvapreṣita - shot from Gaṇḍīva, propelled by Gaṇḍīva
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+preṣita)
- gāṇḍīva – Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - preṣita – sent, dispatched, shot
adjective
past passive participle
from root iṣ with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, very much
(indeclinable)
द्रौणिम् (drauṇim) - Droṇi (Aśvatthāman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, refers to Aśvatthāman
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root sad with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
विविशुः (viviśuḥ) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of viś
Root: viś (class 6)
वल्मीकम् (valmīkam) - anthill, termite mound
(noun)
Accusative, masculine, singular of valmīka
valmīka - anthill, termite mound
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - snake, creeping animal
Compound type : upapada tatpuruṣa (panna+ga)
- panna – fallen, descended
adjective
past passive participle
from root pad
Root: pad (class 4) - ga – going, moving
adjective
from root gam
Root: gam (class 1)