Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-42, verse-30

नैवान्तरिक्षं न दिशो नैव योधाः समन्ततः ।
दृश्यन्ते वै महाराज शरैश्छन्नाः सहस्रशः ॥३०॥
30. naivāntarikṣaṁ na diśo naiva yodhāḥ samantataḥ ,
dṛśyante vai mahārāja śaraiśchannāḥ sahasraśaḥ.
30. na eva antarikṣam na diśaḥ na eva yodhāḥ samantataḥ
dṛśyante vai mahārāja śaraiḥ channāḥ sahasraśaḥ
30. vai mahārāja na eva antarikṣam na diśaḥ na eva
yodhāḥ samantataḥ śaraiḥ sahasraśaḥ channāḥ dṛśyante
30. Indeed, O Great King, neither the sky, nor the directions, nor the warriors all around could be seen, as they were covered by thousands of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - neither, nor (not, nor)
  • एव (eva) - emphatic (with na: neither... nor) (only, indeed, just, certainly)
  • अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky (sky, atmosphere, intermediate space)
  • (na) - neither, nor (not, nor)
  • दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters of the sky)
  • (na) - neither, nor (not, nor)
  • एव (eva) - emphatic (with na: neither... nor) (only, indeed, just, certainly)
  • योधाः (yodhāḥ) - the warriors (warriors, fighters)
  • समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides, everywhere)
  • दृश्यन्ते (dṛśyante) - could be seen (are seen, appear)
  • वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, certainly, verily)
  • महाराज (mahārāja) - O Great King (Dhṛtarāṣṭra) (O Great King)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows (with arrows)
  • छन्नाः (channāḥ) - covered (covered, concealed, overwhelmed)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, in thousands)

Words meanings and morphology

(na) - neither, nor (not, nor)
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic (with na: neither... nor) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' for emphasis.
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky (sky, atmosphere, intermediate space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, firmament, intermediate space
Note: Subject of 'dṛśyante'.
(na) - neither, nor (not, nor)
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters of the sky)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Subject of 'dṛśyante'.
(na) - neither, nor (not, nor)
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic (with na: neither... nor) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' for emphasis.
योधाः (yodhāḥ) - the warriors (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Note: Subject of 'dṛśyante'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides, everywhere)
(indeclinable)
from 'samanta' (all-around) + suffix -tas
Note: Modifies 'yodhāḥ' and 'dṛśyante'.
दृश्यन्ते (dṛśyante) - could be seen (are seen, appear)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: The subjects are 'antarikṣam', 'diśaḥ', 'yodhāḥ'.
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महाराज (mahārāja) - O Great King (Dhṛtarāṣṭra) (O Great King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows (with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Agent of passive action 'channāḥ'.
छन्नाः (channāḥ) - covered (covered, concealed, overwhelmed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of channa
channa - covered, concealed, hidden
Past Passive Participle
from root √chad (to cover)
Root: chad (class 10)
Note: Agrees with 'yodhāḥ' (and implicitly 'antarikṣam', 'diśaḥ').
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
suffix -śas meaning 'by groups of'
Note: Modifies 'channāḥ'.