महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-42, verse-35
स छिन्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः ।
खड्गमादत्त विपुलं शतचन्द्रं च भानुमत् ॥३५॥
खड्गमादत्त विपुलं शतचन्द्रं च भानुमत् ॥३५॥
35. sa chinnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ ,
khaḍgamādatta vipulaṁ śatacandraṁ ca bhānumat.
khaḍgamādatta vipulaṁ śatacandraṁ ca bhānumat.
35.
sa chhinnadhanvā virathaḥ hatāśvaḥ hatasārathiḥ
| khaḍgam ādatta vipulam śatacandram ca bhānumat
| khaḍgam ādatta vipulam śatacandram ca bhānumat
35.
sa chhinnadhanvā virathaḥ hatāśvaḥ hatasārathiḥ (san),
vipulam śatacandram ca bhānumat khaḍgam ādatta
vipulam śatacandram ca bhānumat khaḍgam ādatta
35.
He (Dhṛṣṭadyumna), with his bow cut, deprived of his chariot, his horses killed, and his charioteer slain, took up a large, radiant sword adorned with a hundred (moon-like) circles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Dhṛṣṭadyumna) (he, that)
- छ्हिन्नधन्वा (chhinnadhanvā) - whose bow is cut, broken-bowed
- विरथः (virathaḥ) - chariotry-less, deprived of his chariot
- हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses are killed, with killed horses
- हतसारथिः (hatasārathiḥ) - whose charioteer is killed, with killed charioteer
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- आदत्त (ādatta) - he took, he grasped
- विपुलम् (vipulam) - broad, wide, large, extensive
- शतचन्द्रम् (śatacandram) - having a hundred moons, decorated with a hundred circles
- च (ca) - and
- भानुमत् (bhānumat) - radiant, shining, luminous
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Dhṛṣṭadyumna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
छ्हिन्नधन्वा (chhinnadhanvā) - whose bow is cut, broken-bowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chhinnadhanvan
chhinnadhanvan - one whose bow is cut or broken
Compound noun used adjectivally.
Compound type : Bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, broken, divided
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'chid' with suffix '-na'.
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow
noun (neuter)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
विरथः (virathaḥ) - chariotry-less, deprived of his chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viratha
viratha - deprived of a chariot, chariotry-less
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, apart, away
indeclinable
Prefix expressing separation or negation. - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses are killed, with killed horses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - one whose horses are killed
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with suffix '-ta'.
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
हतसारथिः (hatasārathiḥ) - whose charioteer is killed, with killed charioteer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatasārathi
hatasārathi - one whose charioteer is killed
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (hata+sārathi)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with suffix '-ta'.
Root: han (class 2) - sārathi – charioteer
noun (masculine)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
Note: Object of 'ādatta'.
आदत्त (ādatta) - he took, he grasped
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ā-dā
Perfect middle
Root 'dā' with prefix 'ā', perfect tense.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna's action.
विपुलम् (vipulam) - broad, wide, large, extensive
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vipula
vipula - broad, wide, large, extensive, great
Compound with prefix 'vi'.
Note: Modifies 'khaḍgam'.
शतचन्द्रम् (śatacandram) - having a hundred moons, decorated with a hundred circles
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śatacandra
śatacandra - having a hundred moons or (moon-like) spots/circles (referring to decorative marks on a weapon)
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (śata+candra)
- śata – hundred
numeral (neuter) - candra – moon, moon-like, bright
noun (masculine)
Root: cand (class 1)
Note: Modifies 'khaḍgam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
भानुमत् (bhānumat) - radiant, shining, luminous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhānumat
bhānumat - radiant, shining, luminous; sun
From 'bhānu' (light, ray) + possessive suffix '-mat'
Note: Modifies 'khaḍgam'.