महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-42, verse-42
एवमुक्त्वा महाराज वासुदेवः प्रतापवान् ।
प्रैषयत्तत्र तुरगान्यत्र द्रौणिर्व्यवस्थितः ॥४२॥
प्रैषयत्तत्र तुरगान्यत्र द्रौणिर्व्यवस्थितः ॥४२॥
42. evamuktvā mahārāja vāsudevaḥ pratāpavān ,
praiṣayattatra turagānyatra drauṇirvyavasthitaḥ.
praiṣayattatra turagānyatra drauṇirvyavasthitaḥ.
42.
evam uktvā mahārāja vāsudevaḥ pratāpavān
praiṣayat tatra turagān yatra drauṇiḥ vyavasthitaḥ
praiṣayat tatra turagān yatra drauṇiḥ vyavasthitaḥ
42.
mahārāja evam uktvā pratāpavān vāsudevaḥ tatra
turagān praiṣayat yatra drauṇiḥ vyavasthitaḥ
turagān praiṣayat yatra drauṇiḥ vyavasthitaḥ
42.
Having spoken thus, O great king, the glorious Vāsudeva (Kṛṣṇa) dispatched the horses to the place where Droṇa's son (Drauṇi) was positioned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- महाराज (mahārāja) - O great king
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, powerful, majestic
- प्रैषयत् (praiṣayat) - he sent forth, dispatched
- तत्र (tatra) - there, to that place
- तुरगान् (turagān) - horses
- यत्र (yatra) - where, to which place
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (Droṇa's son)
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood, positioned, established
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : tatpurusha (mahat+rājan)
- mahat – great, mighty
adjective (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
patronymic from Vasudeva
प्रतापवान् (pratāpavān) - glorious, powerful, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, having splendor
possessive suffix -vat added to pratāpa
Note: Agrees with vāsudevaḥ
प्रैषयत् (praiṣayat) - he sent forth, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of praiṣay
causative imperfect active
from pra (prefix) + root iṣ with causative suffix -ay, then imperfect ending -at
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
तुरगान् (turagān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of turaga
turaga - horse (lit. 'going quickly')
Derived from root tur (to hasten) + gam (to go)
यत्र (yatra) - where, to which place
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (Droṇa's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa
patronymic from Droṇa
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood, positioned, established
(participle)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - situated, standing, established
Past Passive Participle
from vi (prefix) + ava (prefix) + root sthā
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with drauṇiḥ