महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-98, verse-6
अप्रियाणां च वचनं पाण्डवेषु विशेषतः ।
द्रौपद्याश्च परिक्लेशस्त्वन्मूलो ह्यभवत्पुरा ॥६॥
द्रौपद्याश्च परिक्लेशस्त्वन्मूलो ह्यभवत्पुरा ॥६॥
6. apriyāṇāṁ ca vacanaṁ pāṇḍaveṣu viśeṣataḥ ,
draupadyāśca parikleśastvanmūlo hyabhavatpurā.
draupadyāśca parikleśastvanmūlo hyabhavatpurā.
6.
apriyāṇām ca vacanam pāṇḍaveṣu viśeṣataḥ
draupadyāḥ ca parikleśaḥ tvammūlaḥ hi abhavat purā
draupadyāḥ ca parikleśaḥ tvammūlaḥ hi abhavat purā
6.
purā ca pāṇḍaveṣu viśeṣataḥ apriyāṇām vacanam
draupadyāḥ ca parikleśaḥ hi tvammūlaḥ abhavat
draupadyāḥ ca parikleśaḥ hi tvammūlaḥ abhavat
6.
And in the past, the disagreeable words spoken particularly to the Pandavas, as well as Draupadi's deep distress, indeed originated from you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रियाणाम् (apriyāṇām) - of the unpleasant, of the hostile, of disagreeable things
- च (ca) - and, also, moreover
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying, declaration
- पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pandavas, concerning the Pandavas
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
- द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi (the wife of the Pandavas)
- च (ca) - and, also, moreover
- परिक्लेशः (parikleśaḥ) - great distress, severe trouble, torment, suffering
- त्वम्मूलः (tvammūlaḥ) - having you as its root/origin, originating from you, caused by you
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अभवत् (abhavat) - it was, it became, it happened, it arose
- पुरा (purā) - formerly, in the past, previously, anciently
Words meanings and morphology
अप्रियाणाम् (apriyāṇām) - of the unpleasant, of the hostile, of disagreeable things
(adjective)
Genitive, neuter, plural of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, not dear
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
adjective
Note: Can refer to 'vacanam' (words) indirectly or generally 'unpleasant things'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying, declaration
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, command
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pandavas, concerning the Pandavas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu, especially the five sons Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva
Patronymic from 'Pāṇḍu'.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
(indeclinable)
Suffix -tas indicating 'from/by reason of distinction'.
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi (the wife of the Pandavas)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (daughter of Drupada, wife of the Pandavas)
Patronymic from 'Drupada'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परिक्लेशः (parikleśaḥ) - great distress, severe trouble, torment, suffering
(noun)
Nominative, masculine, singular of parikleśa
parikleśa - great distress, severe trouble, torment, suffering, affliction
Compound type : Pravādi-samāsa (pari+kleśa)
- pari – around, completely, fully, excessively (as intensifier)
indeclinable - kleśa – distress, pain, affliction, suffering
noun (masculine)
From root 'kliś' (to suffer).
Root: kliś (class 9)
त्वम्मूलः (tvammūlaḥ) - having you as its root/origin, originating from you, caused by you
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvammūla
tvammūla - having you as its origin, originating from you
Compound type : Bahuvrīhi (tvam+mūla)
- yusmad – you
pronoun
Base form of the second person pronoun. - mūla – root, origin, base, foundation
noun (neuter)
Note: Agrees with 'parikleśaḥ'.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it was, it became, it happened, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुरा (purā) - formerly, in the past, previously, anciently
(indeclinable)