महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-98, verse-11
एकेन सात्वतेनाद्य युध्यमानस्य चानघ ।
पलायने तव मतिः संग्रामाद्धि प्रवर्तते ॥११॥
पलायने तव मतिः संग्रामाद्धि प्रवर्तते ॥११॥
11. ekena sātvatenādya yudhyamānasya cānagha ,
palāyane tava matiḥ saṁgrāmāddhi pravartate.
palāyane tava matiḥ saṁgrāmāddhi pravartate.
11.
ekena sātvatena adya yudhyamānasya ca anagha
palāyane tava matiḥ saṃgrāmāt hi pravartate
palāyane tava matiḥ saṃgrāmāt hi pravartate
11.
anagha adya ekena sātvatena yudhyamānasya ca
tava matiḥ saṃgrāmāt palāyane hi pravartate
tava matiḥ saṃgrāmāt palāyane hi pravartate
11.
And, O sinless one (anagha), your mind (mati) is indeed intent on fleeing from the battle (saṃgrāma) today, even while you are fighting with a single Sātvata warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकेन (ekena) - by one, with one
- सात्वतेन (sātvatena) - with a Sātvata warrior (referring to Arjuna or another prominent hero) (by a Sātvata, with a Sātvata)
- अद्य (adya) - today, now, at present
- युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of you, Karna, who are fighting (of one who is fighting, while fighting)
- च (ca) - and, also, moreover
- अनघ (anagha) - Sarcastic address to Karna, implying he is not sinless. (O sinless one, O faultless one)
- पलायने (palāyane) - in flight, towards fleeing, in the act of fleeing
- तव (tava) - your, Karna's (your, of you)
- मतिः (matiḥ) - mind, thought, intention, resolve
- संग्रामात् (saṁgrāmāt) - from battle, from war
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- प्रवर्तते (pravartate) - is inclined towards (is inclined, proceeds, takes place, happens)
Words meanings and morphology
एकेन (ekena) - by one, with one
(numeral)
Note: Qualifies 'sātvatena'.
सात्वतेन (sātvatena) - with a Sātvata warrior (referring to Arjuna or another prominent hero) (by a Sātvata, with a Sātvata)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sātvata
sātvata - belonging to the Sātvatas (a Yadava clan), a Sātvata warrior
Note: Used with 'yudhyamānasya' to indicate the person being fought with.
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of you, Karna, who are fighting (of one who is fighting, while fighting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle, warring
Present Middle Participle
From the root yudh (to fight) with the present participle suffix śānac (ātmanepada).
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अनघ (anagha) - Sarcastic address to Karna, implying he is not sinless. (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, blameless
Compound of 'a' (not) + 'nāgha' (sin, fault).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nagha)
- a – not, un-
indeclinable - nagha – sin, fault, offence
noun (masculine)
पलायने (palāyane) - in flight, towards fleeing, in the act of fleeing
(noun)
Locative, neuter, singular of palāyana
palāyana - flight, fleeing, escape, retreat
Derived from the root palā (to flee, run away) + ana (suffix for action noun).
Prefix: palā
Root: i (class 2)
Note: Denotes the object or direction of the mind's inclination.
तव (tava) - your, Karna's (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Possessive, modifies 'matiḥ'.
मतिः (matiḥ) - mind, thought, intention, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, intention, counsel
From the root man (to think) with suffix -ti.
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'pravartate'.
संग्रामात् (saṁgrāmāt) - from battle, from war
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, encounter, conflict
From the root grah (to seize, grasp) with prefix sam (together).
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Denotes separation or origin.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
प्रवर्तते (pravartate) - is inclined towards (is inclined, proceeds, takes place, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-vṛt
Root vṛt (to turn, exist) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)