Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-98, verse-56

द्रोणस्तु त्वरितो युद्धे धृष्टद्युम्नस्य सारथेः ।
शिरः प्रच्यावयामास फलं पक्वं तरोरिव ।
ततस्ते प्रद्रुता वाहा राजंस्तस्य महात्मनः ॥५६॥
56. droṇastu tvarito yuddhe dhṛṣṭadyumnasya sāratheḥ ,
śiraḥ pracyāvayāmāsa phalaṁ pakvaṁ taroriva ,
tataste pradrutā vāhā rājaṁstasya mahātmanaḥ.
56. droṇaḥ tu tvaritaḥ yuddhe dhṛṣṭadyumnasya
sāratheḥ śiraḥ pracyāvayāmāsa
phalam pakvam taroḥ iva tataḥ te
pradrutāḥ vāhāḥ rājan tasya mahātmanaḥ
56. rājan,
yuddhe droṇaḥ tu tvaritaḥ dhṛṣṭadyumnasya sāratheḥ śiraḥ pracyāvayāmāsa,
pakvam phalam taroḥ iva.
tataḥ tasya mahātmanaḥ te vāhāḥ pradrutāḥ.
56. Droṇa swiftly cut off the head of Dhṛṣṭadyumna's charioteer in battle, just as a ripe fruit falls from a tree. Then, O King, the horses of that great soul (ātman) fled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणः (droṇaḥ) - The preceptor Droṇa (Droṇa)
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • त्वरितः (tvaritaḥ) - swiftly moving (swift, quick, hurried)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
  • धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
  • सारथेः (sāratheḥ) - of Dhṛṣṭadyumna's charioteer (of the charioteer)
  • शिरः (śiraḥ) - head
  • प्रच्यावयामास (pracyāvayāmāsa) - severed (the head) (caused to fall, severed, threw down)
  • फलम् (phalam) - a fruit (fruit, result, reward)
  • पक्वम् (pakvam) - ripe (ripe, cooked, mature)
  • तरोः (taroḥ) - from a tree, of a tree
  • इव (iva) - like, as, as if
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • ते (te) - they, those
  • प्रद्रुताः (pradrutāḥ) - fled, scattered, ran away
  • वाहाः (vāhāḥ) - horses (horses, carriers, vehicles)
  • राजन् (rājan) - O King
  • तस्य (tasya) - of that (charioteer) (of him, of that)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great soul (ātman) (the charioteer) (of the great-souled one, of the noble one)

Words meanings and morphology

द्रोणः (droṇaḥ) - The preceptor Droṇa (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (proper name); a type of measure; a container
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swiftly moving (swift, quick, hurried)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - swift, quick, hurried; hastened
Past Passive Participle
Derived from root √tvar (to hurry) + -ita suffix
Root: tvar (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
Derived from root √yudh (to fight) + -ta suffix, then nominalized
Root: yudh (class 4)
धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (proper name, son of Drupada)
सारथेः (sāratheḥ) - of Dhṛṣṭadyumna's charioteer (of the charioteer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
प्रच्यावयामास (pracyāvayāmāsa) - severed (the head) (caused to fall, severed, threw down)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pracyāvayāmāsa
Perfect Tense
Causative of √cyu (to move, fall) with pra- prefix, formed using 'ām' suffix with the perfect tense auxiliary 'āsa'
Prefix: pra
Root: cyu (class 1)
फलम् (phalam) - a fruit (fruit, result, reward)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
पक्वम् (pakvam) - ripe (ripe, cooked, mature)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pakva
pakva - ripe, cooked, mature
Past Passive Participle
Derived from root √pac (to cook, ripen) + -kva suffix
Root: pac (class 1)
तरोः (taroḥ) - from a tree, of a tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of taru
taru - tree
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
प्रद्रुताः (pradrutāḥ) - fled, scattered, ran away
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradruta
pradruta - fled, scattered, ran away
Past Passive Participle
Derived from root √dru (to run) with pra- prefix + -ta suffix
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
वाहाः (vāhāḥ) - horses (horses, carriers, vehicles)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, carrier, vehicle
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तस्य (tasya) - of that (charioteer) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great soul (ātman) (the charioteer) (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)