महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-98, verse-34
स भित्त्वा तु शरो राजन्पाञ्चाल्यं कुलनन्दनम् ।
अभ्यगाद्धरणीं तूर्णं लोहितार्द्रो ज्वलन्निव ॥३४॥
अभ्यगाद्धरणीं तूर्णं लोहितार्द्रो ज्वलन्निव ॥३४॥
34. sa bhittvā tu śaro rājanpāñcālyaṁ kulanandanam ,
abhyagāddharaṇīṁ tūrṇaṁ lohitārdro jvalanniva.
abhyagāddharaṇīṁ tūrṇaṁ lohitārdro jvalanniva.
34.
sa bhittvā tu śaraḥ rājan pāñcālyam kulanandanam
abhyagāt dharaṇīm tūrṇam lohitārdraḥ jvalan iva
abhyagāt dharaṇīm tūrṇam lohitārdraḥ jvalan iva
34.
rājan sa śaraḥ tu pāñcālyam kulanandanam bhittvā
lohitārdraḥ jvalan iva tūrṇam dharaṇīm abhyagāt
lohitārdraḥ jvalan iva tūrṇam dharaṇīm abhyagāt
34.
O King, that arrow, having pierced the Pāñcāla prince, the delight of his family, quickly struck the ground, covered in blood and as if ablaze.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (arrow) (that, he)
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced (having pierced, having split, having broken)
- तु (tu) - indeed (particle of emphasis) (but, indeed, on the other hand)
- शरः (śaraḥ) - the arrow (arrow)
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (vocative) (O king)
- पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - the Pāñcāla prince (referring to Viraketu, son of the Pāñcāla king) (the Pāñcāla (prince))
- कुलनन्दनम् (kulanandanam) - the delight of his family (delight of the family, joy of the lineage)
- अभ्यगात् (abhyagāt) - struck (the earth) (went towards, reached, struck)
- धरणीम् (dharaṇīm) - the earth/ground (the earth, ground)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
- लोहितार्द्रः (lohitārdraḥ) - covered in blood (wet with blood, blood-soaked)
- ज्वलन् (jvalan) - blazing (as if) (burning, shining)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (arrow) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Masculine nominative singular form.
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced (having pierced, having split, having broken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `bhid` (to split, break) + suffix `tvā`.
Root: bhid (class 7)
तु (tu) - indeed (particle of emphasis) (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or contrast.
शरः (śaraḥ) - the arrow (arrow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śara
śara - arrow
Root: śṛ
Note: Nominative singular, referring to the same arrow as `sa`.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (vocative) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
पाञ्चाल्यम् (pāñcālyam) - the Pāñcāla prince (referring to Viraketu, son of the Pāñcāla king) (the Pāñcāla (prince))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of the Pāñcālas, descendant of Pāñcāla
Derived from `pañcāla` (name of a kingdom/people) + `ya` suffix (indicating descent or relation).
Note: Object of `bhittvā`.
कुलनन्दनम् (kulanandanam) - the delight of his family (delight of the family, joy of the lineage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kulanandana
kulanandana - delight of the family, joy of the lineage
Compound type : tatpuruṣa (kula+nandana)
- kula – family, lineage, race
noun (neuter) - nandana – delighting, gladdening; a son, child (lit. one who delights)
noun/adjective (masculine)
Agent noun from `√nand`
From root `nand` (to rejoice) + `ana` suffix.
Root: nand (class 1)
Note: Appositive to `pāñcālyam`.
अभ्यगात् (abhyagāt) - struck (the earth) (went towards, reached, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhigam
Imperfect (laṅ)
From prefix `abhi` + root `gam` (to go). The augment `a` and `t` ending indicate third person singular imperfect.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - the earth/ground (the earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, land
From root `dhṛ` (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Originally a past passive participle of `√tvar` (to hasten).
Root: tvar (class 1)
लोहितार्द्रः (lohitārdraḥ) - covered in blood (wet with blood, blood-soaked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lohitārdra
lohitārdra - wet with blood, blood-soaked
Compound type : tatpuruṣa (lohita+ārdra)
- lohita – blood, red
noun/adjective (neuter) - ārdra – wet, moist, damp
adjective
ज्वलन् (jvalan) - blazing (as if) (burning, shining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - burning, blazing, shining
Present Active Participle
From root `jval` (to burn, shine) + `śatṛ` (at) suffix.
Root: jval (class 1)
Note: Agrees with `śaraḥ`.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.