महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-98, verse-37
चित्रकेतुः सुधन्वा च चित्रवर्मा च भारत ।
तथा चित्ररथश्चैव भ्रातृव्यसनकर्षिताः ॥३७॥
तथा चित्ररथश्चैव भ्रातृव्यसनकर्षिताः ॥३७॥
37. citraketuḥ sudhanvā ca citravarmā ca bhārata ,
tathā citrarathaścaiva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ.
tathā citrarathaścaiva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ.
37.
citraketuḥ sudhanvā ca citravarmā ca bhārata
tathā citrarathaḥ ca eva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ
tathā citrarathaḥ ca eva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ
37.
bhārata citraketuḥ ca sudhanvā ca citravarmā
tathā ca citrarathaḥ eva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ
tathā ca citrarathaḥ eva bhrātṛvyasanakarṣitāḥ
37.
O Bhārata, Chitraketu, Sudhanvan, Chitravarmā, and also Chitraratha, afflicted by the grief of their brother's death,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्रकेतुः (citraketuḥ) - Chitraketu (a proper name)
- सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvan (a proper name)
- च (ca) - and, also
- चित्रवर्मा (citravarmā) - Chitravarmā (a proper name)
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya) (O descendant of Bharata)
- तथा (tathā) - thus, so, also
- चित्ररथः (citrarathaḥ) - Chitraratha (a proper name)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, indeed, just, precisely
- भ्रातृव्यसनकर्षिताः (bhrātṛvyasanakarṣitāḥ) - afflicted by the grief of their brother's death (afflicted by the calamity/grief of a brother)
Words meanings and morphology
चित्रकेतुः (citraketuḥ) - Chitraketu (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citraketu
citraketu - Chitraketu (name of a king or warrior)
Compound type : bahuvrīhi (citra+ketu)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective - ketu – banner, flag, sign
noun (masculine)
सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvan (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - Sudhanvan (name of a warrior, 'having a good bow')
Compound type : bahuvrīhi (su+dhanvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dhanvan – bow, arc
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चित्रवर्मा (citravarmā) - Chitravarmā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citravarmā
citravarmā - Chitravarmā (name of a warrior, 'having brilliant armor')
Compound type : bahuvrīhi (citra+varman)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective - varman – armor, shield
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
चित्ररथः (citrarathaḥ) - Chitraratha (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citraratha
citraratha - Chitraratha (name of a warrior or Gandharva, 'having a brilliant chariot')
Compound type : bahuvrīhi (citra+ratha)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective - ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just, precisely
(indeclinable)
भ्रातृव्यसनकर्षिताः (bhrātṛvyasanakarṣitāḥ) - afflicted by the grief of their brother's death (afflicted by the calamity/grief of a brother)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛvyasanakarṣita
bhrātṛvyasanakarṣita - afflicted by a brother's calamity
Past Passive Participle (used adjectivally)
From 'karṣita' (pulled, afflicted) and 'bhrātṛvyasana' (brother's calamity)
Compound type : tatpuruṣa (bhrātṛvyasana+karṣita)
- bhrātṛvyasana – brother's calamity/grief
noun (neuter) - karṣita – drawn, dragged, afflicted, distressed
adjective
Past Passive Participle
From root 'kṛṣ' (to draw, drag, afflict)
Root: kṛṣ (class 1)