Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-98, verse-47

स गाढविद्धो बलिना भारद्वाजो महायशाः ।
निषसाद रथोपस्थे कश्मलं च जगाम ह ॥४७॥
47. sa gāḍhaviddho balinā bhāradvājo mahāyaśāḥ ,
niṣasāda rathopasthe kaśmalaṁ ca jagāma ha.
47. saḥ gāḍhaviddhaḥ balinā bhāradvājaḥ mahāyaśāḥ
niṣasāda rathopasthe kaśmalam ca jagāma ha
47. saḥ mahāyaśāḥ bhāradvājaḥ balinā gāḍhaviddhaḥ
rathopasthe niṣasāda ca kaśmalam jagāma ha
47. He, the greatly renowned son of Bharadvāja (Droṇa), having been deeply pierced by the powerful Dhṛṣṭadyumna, sat down in the chariot's seat and indeed fell into a swoon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - deeply pierced/wounded
  • बलिना (balinā) - by Dhṛṣṭadyumna (by the strong one, by the powerful one)
  • भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bharadvāja)
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, very famous
  • निषसाद (niṣasāda) - sat down
  • रथोपस्थे (rathopasthe) - in the chariot-seat
  • कश्मलम् (kaśmalam) - a swoon, unconsciousness, distress
  • (ca) - and, also
  • जगाम (jagāma) - went, attained
  • (ha) - indeed, certainly (particle of emphasis)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - deeply pierced/wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāḍhaviddha
gāḍhaviddha - deeply pierced, severely wounded
Compound: gāḍha (deeply) + viddha (pierced, struck).
Compound type : tatpuruṣa (gāḍha+viddha)
  • gāḍha – firm, strong, deep, intense
    adjective (masculine)
  • viddha – pierced, struck, wounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root vyadh (to pierce, strike).
    Root: vyadh (class 4)
बलिना (balinā) - by Dhṛṣṭadyumna (by the strong one, by the powerful one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from bala (strength) with suffix -in.
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bharadvāja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - a descendant of Bharadvāja (an epithet of Droṇa)
Derived from Bharadvāja.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, very famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly renowned, very famous
Compound: mahā (great) + yaśas (fame).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • yaśas – fame, glory, honor
    noun (neuter)
निषसाद (niṣasāda) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sad
Perfect 3rd singular active
Perfect (liṭ-lakāra), 3rd person singular, active voice. Root sad, with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
रथोपस्थे (rathopasthe) - in the chariot-seat
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot-seat, interior of a chariot
Compound: ratha (chariot) + upastha (lap, interior, proximity).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • upastha – lap, inner part, proximity, seat
    noun (masculine)
    From root sthā with prefix upa-.
    Prefix: upa
    Root: sthā (class 1)
कश्मलम् (kaśmalam) - a swoon, unconsciousness, distress
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - swoon, faintness, unconsciousness, impurity, distress
(ca) - and, also
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went, attained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect 3rd singular active
Perfect (liṭ-lakāra), 3rd person singular, active voice. Root gam.
Root: gam (class 1)
(ha) - indeed, certainly (particle of emphasis)
(indeclinable)