महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-98, verse-51
ते हि वैतस्तिका नाम शरा आसन्नयोधिनः ।
द्रोणस्य विदिता राजन्धृष्टद्युम्नमवाक्षिपन् ॥५१॥
द्रोणस्य विदिता राजन्धृष्टद्युम्नमवाक्षिपन् ॥५१॥
51. te hi vaitastikā nāma śarā āsannayodhinaḥ ,
droṇasya viditā rājandhṛṣṭadyumnamavākṣipan.
droṇasya viditā rājandhṛṣṭadyumnamavākṣipan.
51.
te hi vaitastikā nāma śarāḥ āsannayodhinaḥ
droṇasya viditā rājan dhṛṣṭadyumnam avākṣipan
droṇasya viditā rājan dhṛṣṭadyumnam avākṣipan
51.
rājan! droṇasya viditāḥ te hi vaitastikā nāma
āsannayodhinaḥ śarāḥ dhṛṣṭadyumnam avākṣipan
āsannayodhinaḥ śarāḥ dhṛṣṭadyumnam avākṣipan
51.
For those very arrows, named Vaitastika, O King, which are known to Drona for fighting at close quarters, struck Dhrishtadyumna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- हि (hi) - indeed, surely, for
- वैतस्तिका (vaitastikā) - named Vaitastika (arrows)
- नाम (nāma) - by name, named
- शराः (śarāḥ) - arrows
- आसन्नयोधिनः (āsannayodhinaḥ) - fighting at close quarters, close combatants
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
- विदिता (viditā) - known, understood
- राजन् (rājan) - O king
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
- अवाक्षिपन् (avākṣipan) - they struck, they threw
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
वैतस्तिका (vaitastikā) - named Vaitastika (arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaitastika
vaitastika - related to a vitasti (a span), a particular type of arrow
Derived from vitasti (a measure, a span).
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Often used as an adverb or particle.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, shaft
आसन्नयोधिनः (āsannayodhinaḥ) - fighting at close quarters, close combatants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsannayodhin
āsannayodhin - fighting at close quarters, close combatant
Compound type : tatpuruṣa (āsanna+yodhin)
- āsanna – near, proximate, approaching
adjective
Past Passive Participle
From prefix ā- (near) + root sad (to sit, approach).
Prefix: ā
Root: sad (class 1) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Agent noun from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a warrior and teacher, preceptor of the Kauravas and Pandavas)
विदिता (viditā) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root vid (to know, perceive).
Root: vid (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (name of a Pandava general, son of Drupada)
अवाक्षिपन् (avākṣipan) - they struck, they threw
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṣip
Imperfect Tense
Root verb in imperfect tense, 3rd person plural active, with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: kṣip (class 6)