Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-98, verse-43

पाञ्चालान्निहतान्दृष्ट्वा देवकल्पान्महारथान् ।
धृष्टद्युम्नो भृशं क्रुद्धो नेत्राभ्यां पातयञ्जलम् ।
अभ्यवर्तत संग्रामे क्रुद्धो द्रोणरथं प्रति ॥४३॥
43. pāñcālānnihatāndṛṣṭvā devakalpānmahārathān ,
dhṛṣṭadyumno bhṛśaṁ kruddho netrābhyāṁ pātayañjalam ,
abhyavartata saṁgrāme kruddho droṇarathaṁ prati.
43. pāñcālān nihatān dṛṣṭvā devakalpān
mahārathān dhṛṣṭadyumnaḥ bhṛśam kruddhaḥ
netrābhyām pātayan jalam abhyavartata
saṅgrāme kruddhaḥ droṇaratham prati
43. pāñcālān devakalpān mahārathān nihatān dṛṣṭvā,
dhṛṣṭadyumnaḥ bhṛśam kruddhaḥ netrābhyām jalam pātayan kruddhaḥ saṅgrāme droṇaratham prati abhyavartata
43. Having seen the god-like, great charioteers, the Pañcālas, slain, Dhṛṣṭadyumna, exceedingly enraged, shedding tears from his eyes, advanced fiercely in battle towards Droṇa's chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - Referring to the warriors of the Pañcāla kingdom. (Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom))
  • निहतान् (nihatān) - slain, killed, struck down
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • देवकल्पान् (devakalpān) - god-like, resembling gods
  • महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pāṇḍava army, destined to kill Droṇa. (Dhṛṣṭadyumna (a proper name))
  • भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
  • नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - from (his) two eyes
  • पातयन् (pātayan) - Shedding tears. (shedding, causing to fall)
  • जलम् (jalam) - Here, specifically tears. (water, tears)
  • अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he turned towards, he advanced, he attacked
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
  • द्रोणरथम् (droṇaratham) - Droṇa's chariot
  • प्रति (prati) - towards, against, to

Words meanings and morphology

पाञ्चालान् (pāñcālān) - Referring to the warriors of the Pañcāla kingdom. (Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - of the Pañcālas, a resident of Pañcāla
From Pañcāla (name of a kingdom).
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
निहतान् (nihatān) - slain, killed, struck down
(participle)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - struck down, killed, slain
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix ni and suffix kta.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'pāñcālān'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable participle)
Note: Indicates action completed before the main verb 'abhyavartata'.
देवकल्पान् (devakalpān) - god-like, resembling gods
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - god-like, resembling gods
Compound: deva (god) + kalpa (like, resembling).
Compound type : upapada tatpuruṣa (deva+kalpa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • kalpa – like, resembling, almost
    indeclinable
    Suffix implying similarity.
Note: Agrees with 'pāñcālān'.
महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior (one who can fight 10,000 warriors)
Compound: mahā (great) + ratha (chariot/warrior).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (in context)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'pāñcālān'.
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pāṇḍava army, destined to kill Droṇa. (Dhṛṣṭadyumna (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a son of Drupada)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭa+dyumna)
  • dhṛṣṭa – bold, insolent, brave
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛṣ (to be bold).
    Root: dhṛṣ (class 5)
  • dyumna – glory, splendor, wealth
    noun (neuter)
Note: Subject of 'abhyavartata'.
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
Note: Modifies 'kruddhaḥ'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) with suffix kta.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'dhṛṣṭadyumnaḥ'.
नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - from (his) two eyes
(noun)
Instrumental, neuter, dual of netra
netra - eye
Note: Instrument of shedding tears. Can also be ablative 'from the eyes'.
पातयन् (pātayan) - Shedding tears. (shedding, causing to fall)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pātayat
pātayat - causing to fall, shedding, felling
Present Active Participle (causative)
From causative stem pāta- of root pat (to fall) with śatṛ suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'dhṛṣṭadyumnaḥ', describes concurrent action.
जलम् (jalam) - Here, specifically tears. (water, tears)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water, fluid
Note: Object of 'pātayan'.
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he turned towards, he advanced, he attacked
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect
From root vṛt (to turn) with prefixes abhi and ava, conjugated in Imperfect 3rd singular middle (ātmanepada).
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, war
Note: Place of action.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) with suffix kta.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'dhṛṣṭadyumnaḥ', reiterating his state.
द्रोणरथम् (droṇaratham) - Droṇa's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaratha
droṇaratha - Droṇa's chariot
Compound: Droṇa (proper name) + ratha (chariot).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (droṇa+ratha)
  • droṇa – Droṇa (name of a warrior and teacher)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
Note: Object of direction (with 'prati').
प्रति (prati) - towards, against, to
(indeclinable)
Note: Preposition indicating direction.