महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-8
नाकुलिस्तु शतानीको धृष्टद्युम्नश्च पार्षतः ।
पाण्डवानामनीकानि प्राज्ञौ तौ व्यूहतुस्तदा ॥८॥
पाण्डवानामनीकानि प्राज्ञौ तौ व्यूहतुस्तदा ॥८॥
8. nākulistu śatānīko dhṛṣṭadyumnaśca pārṣataḥ ,
pāṇḍavānāmanīkāni prājñau tau vyūhatustadā.
pāṇḍavānāmanīkāni prājñau tau vyūhatustadā.
8.
nākuliḥ tu śatānīkaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ ca pārṣataḥ
pāṇḍavānām anīkāni prājñau tau vyūhatuḥ tadā
pāṇḍavānām anīkāni prājñau tau vyūhatuḥ tadā
8.
nākuliḥ śatānīkaḥ tu dhṛṣṭadyumnaḥ pārṣataḥ ca
tau prājñau tadā pāṇḍavānām anīkāni vyūhatuḥ
tau prājñau tadā pāṇḍavānām anīkāni vyūhatuḥ
8.
Then, the wise Shataanika, son of Nakula, and Dhrishtadyumna, son of Prishata, arrayed the divisions of the Pandava army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाकुलिः (nākuliḥ) - Shataanika, son of Nakula (son of Nakula)
- तु (tu) - but, indeed, however
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shataanika
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
- च (ca) - and, also
- पार्षतः (pārṣataḥ) - (epithet for Dhrishtadyumna) (son of Prishata)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- अनीकानि (anīkāni) - armies, divisions, forces
- प्राज्ञौ (prājñau) - wise, intelligent, skillful (dual)
- तौ (tau) - those two
- व्यूहतुः (vyūhatuḥ) - they arranged, arrayed, formed into battle array
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
नाकुलिः (nākuliḥ) - Shataanika, son of Nakula (son of Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nākuli
nākuli - son of Nakula (a patronymic, referring to Śatānīka)
Patronymic derived from Nakula.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shataanika
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Shataanika (son of Nakula and Draupadi)
Note: Subject.
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (son of Drupada, commander of the Pandava army)
Note: Co-subject with 'Śatānīkaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्षतः (pārṣataḥ) - (epithet for Dhrishtadyumna) (son of Prishata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Prishata; a patronymic of Drupada and Dhṛṣṭadyumna
Patronymic derived from Pṛṣata.
Note: An epithet for Dhṛṣṭadyumna.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; a Pandava
Descendant of Pāṇḍu.
Note: Possessive, qualifying 'anīkāni'.
अनीकानि (anīkāni) - armies, divisions, forces
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array, division, face
Note: Object of 'vyūhatuḥ'.
प्राज्ञौ (prājñau) - wise, intelligent, skillful (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, skillful
From 'pra' + 'jñā' (to know).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective for 'tau', referring to Śatānīka and Dhṛṣṭadyumna.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Subject.
व्यूहतुः (vyūhatuḥ) - they arranged, arrayed, formed into battle array
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of vyūh
Perfect third person dual
Root 'ūh' with prefix 'vi' in perfect tense.
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed with 'dā' suffix from 'tad'.