महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-30
एवमुक्तो महाबाहुः केशवः सव्यसाचिना ।
अचोदयद्धयांस्तत्र यत्र दुर्मर्षणः स्थितः ॥३०॥
अचोदयद्धयांस्तत्र यत्र दुर्मर्षणः स्थितः ॥३०॥
30. evamukto mahābāhuḥ keśavaḥ savyasācinā ,
acodayaddhayāṁstatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ.
acodayaddhayāṁstatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ.
30.
evam uktaḥ mahābāhuḥ keśavaḥ savyasācinā
acodayat hayān tatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ
acodayat hayān tatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ
30.
savyasācinā evam uktaḥ mahābāhuḥ keśavaḥ
hayān acodayat tatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ
hayān acodayat tatra yatra durmarṣaṇaḥ sthitaḥ
30.
Thus addressed by Arjuna (Savyasācin), the mighty-armed Keśava (Kṛṣṇa) steered the horses to where Durmarṣaṇa was positioned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
- केशवः (keśavaḥ) - Refers to Kṛṣṇa (Keśava (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by the left-handed archer, by Arjuna)
- अचोदयत् (acodayat) - he urged, he steered
- हयान् (hayān) - horses
- तत्र (tatra) - there, to that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- दुर्मर्षणः (durmarṣaṇaḥ) - Refers to the Kaurava warrior Durmarṣaṇa. (Durmarṣaṇa (a name))
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, positioned
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, spoken to
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Keśava (Kṛṣṇa).
केशवः (keśavaḥ) - Refers to Kṛṣṇa (Keśava (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (name of Viṣṇu/Kṛṣṇa), having beautiful hair, slayer of the demon Keśī
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by the left-handed archer, by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - left-handed archer, Arjuna (a name for Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (savya+sācin)
- savya – left
adjective (masculine) - sācin – drawing, pulling (a bow)
adjective (masculine)
Derived from root sañj (to adhere, to string a bow)
Root: sañj (class 7)
अचोदयत् (acodayat) - he urged, he steered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of cud
Causative Aorist (luṅ)
Aorist form of causative stem of cud
Root: cud (class 10)
Note: Past causative verb form.
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Relative locative adverb.
दुर्मर्षणः (durmarṣaṇaḥ) - Refers to the Kaurava warrior Durmarṣaṇa. (Durmarṣaṇa (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmarṣaṇa
durmarṣaṇa - intolerable, unconquerable, Durmarṣaṇa (name of a Kaurava prince)
Prefix: dur
Root: mṛṣ (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, located, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)