महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-27
नानावादित्रसंह्रादैः क्ष्वेडितास्फोटिताकुलैः ।
सिंहनादैः सवादित्रैः समाहूतैर्महारथैः ॥२७॥
सिंहनादैः सवादित्रैः समाहूतैर्महारथैः ॥२७॥
27. nānāvāditrasaṁhrādaiḥ kṣveḍitāsphoṭitākulaiḥ ,
siṁhanādaiḥ savāditraiḥ samāhūtairmahārathaiḥ.
siṁhanādaiḥ savāditraiḥ samāhūtairmahārathaiḥ.
27.
nānā-vāditra-saṃhrādaiḥ kṣveḍita-āsphoṭita-ākulaiḥ
siṃha-nādaiḥ sa-vāditraiḥ samāhūtaiḥ mahārathaiḥ
siṃha-nādaiḥ sa-vāditraiḥ samāhūtaiḥ mahārathaiḥ
27.
nānā-vāditra-saṃhrādaiḥ kṣveḍita-āsphoṭita-ākulaiḥ
siṃha-nādaiḥ sa-vāditraiḥ samāhūtaiḥ mahārathaiḥ
siṃha-nādaiḥ sa-vāditraiḥ samāhūtaiḥ mahārathaiḥ
27.
The great charioteers were exhorted amidst the clamor of various musical instruments, the shouts and arm-slaps (of warriors), their lion-like roars, and the sounds of accompanying instruments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाना-वादित्र-संह्रादैः (nānā-vāditra-saṁhrādaiḥ) - by the clamor of various musical instruments
- क्ष्वेडित-आस्फोटित-आकुलैः (kṣveḍita-āsphoṭita-ākulaiḥ) - filled with shouts and arm-slaps
- सिंह-नादैः (siṁha-nādaiḥ) - by lion-roars (warriors' shouts)
- स-वादित्रैः (sa-vāditraiḥ) - with instruments, accompanied by instruments
- समाहूतैः (samāhūtaiḥ) - by those who were exhorted/challenged/summoned
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by mighty warriors
Words meanings and morphology
नाना-वादित्र-संह्रादैः (nānā-vāditra-saṁhrādaiḥ) - by the clamor of various musical instruments
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nānā-vāditra-saṃhrāda
nānā-vāditra-saṁhrāda - clamor of various musical instruments
Compound type : tatpuruṣa (nānā+vāditra+saṃhrāda)
- nānā – various, diverse
indeclinable - vāditra – musical instrument
noun (neuter) - saṃhrāda – loud sound, roar, clamor
noun (masculine)
Derived from saṃ-hrād (to roar, to sound)
Prefix: sam
Root: hrād (class 1)
क्ष्वेडित-आस्फोटित-आकुलैः (kṣveḍita-āsphoṭita-ākulaiḥ) - filled with shouts and arm-slaps
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṣveḍita-āsphoṭita-ākula
kṣveḍita-āsphoṭita-ākula - confused or agitated by shouts and arm-slaps
Compound type : tatpuruṣa (kṣveḍita+āsphoṭita+ākula)
- kṣveḍita – shout, roar, war-cry (PPP used as noun)
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of kṣveḍ (to hum, to roar), used as a noun.
Root: kṣveḍ (class 1) - āsphoṭita – arm-slap, cracking sound (PPP used as noun)
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of ā-sphuṭ (to burst forth), used as a noun for a slap or crack.
Prefix: ā
Root: sphuṭ (class 6) - ākula – confused, agitated, filled with, overwhelmed
adjective (masculine)
Note: Qualifies the atmosphere or the great charioteers themselves.
सिंह-नादैः (siṁha-nādaiḥ) - by lion-roars (warriors' shouts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siṃha-nāda
siṁha-nāda - lion's roar, war-cry
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Derived from nad (to roar)
Root: nad (class 1)
Note: Refers to the war-cries of warriors.
स-वादित्रैः (sa-vāditraiḥ) - with instruments, accompanied by instruments
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sa-vāditra
sa-vāditra - accompanied by musical instruments
Compound type : bahuvrīhi (sa+vāditra)
- sa – with, together with
indeclinable - vāditra – musical instrument
noun (neuter)
Note: Qualifies the great charioteers, meaning they were 'with instruments'.
समाहूतैः (samāhūtaiḥ) - by those who were exhorted/challenged/summoned
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hū
hū - to call, to summon
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root hū with prefixes sam and ā, declined in instrumental plural masculine.
Prefixes: sam+ā
Root: hū (class 3)
Note: Participial adjective agreeing with `mahārathaiḥ`.
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by mighty warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior (one who fights from a great chariot)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: Refers to the leading warriors on chariots, often generals.