Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-64, verse-11

अद्य गाण्डीवधन्वानं तपन्तं युद्धदुर्मदम् ।
अहमावारयिष्यामि वेलेव मकरालयम् ॥११॥
11. adya gāṇḍīvadhanvānaṁ tapantaṁ yuddhadurmadam ,
ahamāvārayiṣyāmi veleva makarālayam.
11. adya gāṇḍīvadhanvānam tapantam yuddhadurmadam
aham āvārayiṣyāmi velā iva makarālayam
11. adya aham velā iva makarālayam gāṇḍīvadhanvānam
tapantam yuddhadurmadam āvārayiṣyāmi
11. Today, I will restrain the one wielding the Gāṇḍīva bow, who is scorching and fiercely intoxicated in battle, just as the shore holds back the ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • गाण्डीवधन्वानम् (gāṇḍīvadhanvānam) - Arjuna (the wielder of the Gāṇḍīva bow) (the one whose bow is Gāṇḍīva, Arjuna)
  • तपन्तम् (tapantam) - scorching (with valor and anger) (burning, scorching, distressing, practicing austerities)
  • युद्धदुर्मदम् (yuddhadurmadam) - intoxicated by battle, fiercely arrogant in war
  • अहम् (aham) - I
  • आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - I will restrain, I will prevent, I will hold back
  • वेला (velā) - shore (of the ocean) (shore, coast, boundary, limit, time)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मकरालयम् (makarālayam) - the ocean (the abode of makaras (sea monsters), the ocean)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
गाण्डीवधन्वानम् (gāṇḍīvadhanvānam) - Arjuna (the wielder of the Gāṇḍīva bow) (the one whose bow is Gāṇḍīva, Arjuna)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - having the Gāṇḍīva bow; Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (neuter)
तपन्तम् (tapantam) - scorching (with valor and anger) (burning, scorching, distressing, practicing austerities)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapat
tapat - burning, shining, causing pain, practicing austerities
Present Active Participle
Derived from root 'tap' (to burn, to heat, to suffer)
Root: tap (class 1)
युद्धदुर्मदम् (yuddhadurmadam) - intoxicated by battle, fiercely arrogant in war
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yuddhadurmad
yuddhadurmad - intoxicated by battle, fiercely arrogant in war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmad)
  • yuddha – battle, fight, war
    noun (neuter)
    Root: yudh (class 4)
  • durmad – arrogant, conceited, unruly, intoxicated
    adjective (masculine)
    Prefix: dur
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - I will restrain, I will prevent, I will hold back
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vārayati
causative future
Causative stem 'vāraya' + future ending
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
वेला (velā) - shore (of the ocean) (shore, coast, boundary, limit, time)
(noun)
Nominative, feminine, singular of velā
velā - shore, coast, boundary, limit, time, opportunity
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मकरालयम् (makarālayam) - the ocean (the abode of makaras (sea monsters), the ocean)
(noun)
Accusative, masculine, singular of makarālaya
makarālaya - abode of makaras (sea monsters), ocean
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (makara+ālaya)
  • makara – sea monster, crocodile, a mythical aquatic creature
    noun (masculine)
  • ālaya – abode, dwelling, house, receptacle
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: lī (class 4)