महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-32
ततः सायकवर्षेण पर्जन्य इव वृष्टिमान् ।
परानवाकिरत्पार्थः पर्वतानिव नीरदः ॥३२॥
परानवाकिरत्पार्थः पर्वतानिव नीरदः ॥३२॥
32. tataḥ sāyakavarṣeṇa parjanya iva vṛṣṭimān ,
parānavākiratpārthaḥ parvatāniva nīradaḥ.
parānavākiratpārthaḥ parvatāniva nīradaḥ.
32.
tataḥ sāyakavarṣeṇa parjanyaḥ iva vṛṣṭimān
parān avākirat pārthaḥ parvatān iva nīradaḥ
parān avākirat pārthaḥ parvatān iva nīradaḥ
32.
tataḥ pārthaḥ vṛṣṭimān parjanyaḥ iva
sāyakavarṣeṇa parān avākirat nīradaḥ parvatān iva
sāyakavarṣeṇa parān avākirat nīradaḥ parvatān iva
32.
Then, with a shower of arrows, Arjuna (Pārtha), like a rain-bearing cloud, enveloped the enemies, just as a cloud covers mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- सायकवर्षेण (sāyakavarṣeṇa) - with a shower of arrows
- पर्जन्यः (parjanyaḥ) - Metaphorically, for a rain-bearing cloud. (rain-cloud, god of rain)
- इव (iva) - like, as, as if
- वृष्टिमान् (vṛṣṭimān) - Describing parjanyaḥ. (rain-bearing, rainy, possessing rain)
- परान् (parān) - enemies, others
- अवाकिरत् (avākirat) - He covered them (the enemies) with arrows. (he showered, he covered, he scattered)
- पार्थः (pārthaḥ) - Refers to Arjuna. (son of Pṛthā, Arjuna)
- पर्वतान् (parvatān) - mountains
- इव (iva) - like, as, as if
- नीरदः (nīradaḥ) - cloud (giver of water)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
सायकवर्षेण (sāyakavarṣeṇa) - with a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāyakavarṣa
sāyakavarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpurusha (sāyaka+varṣa)
- sāyaka – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - Metaphorically, for a rain-bearing cloud. (rain-cloud, god of rain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain-cloud, god of rain (Indra or a specific deity), rain
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वृष्टिमान् (vṛṣṭimān) - Describing parjanyaḥ. (rain-bearing, rainy, possessing rain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛṣṭimat
vṛṣṭimat - rainy, rain-bearing, having rain
Derived from vṛṣṭi (rain) + matup suffix
Note: Agreement with parjanyaḥ.
परान् (parān) - enemies, others
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, supreme, enemy, hostile
Note: Object of avākirat.
अवाकिरत् (avākirat) - He covered them (the enemies) with arrows. (he showered, he covered, he scattered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avakīr
Imperfect (laṅ)
Imperfect form of root kṛ (to scatter) with prefix ava
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
पार्थः (pārthaḥ) - Refers to Arjuna. (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) with aṇ suffix (patronymic)
Note: Subject of avākirat.
पर्वतान् (parvatān) - mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
Note: Object of implicit verb (like 'covers' or 'envelops').
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
नीरदः (nīradaḥ) - cloud (giver of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nīrada
nīrada - cloud (lit. 'water-giver')
Compound type : upapada tatpurusha (nīra+da)
- nīra – water
noun (neuter) - da – giving, giver
adjective (masculine)
kṛt suffix (ḍa)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 1)
Note: Subject of implicit verb.