महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-35
उद्भ्रान्तनयनैर्वक्त्रैः संदष्टोष्ठपुटैः शुभैः ।
सकुण्डलशिरस्त्राणैर्वसुधा समकीर्यत ॥३५॥
सकुण्डलशिरस्त्राणैर्वसुधा समकीर्यत ॥३५॥
35. udbhrāntanayanairvaktraiḥ saṁdaṣṭoṣṭhapuṭaiḥ śubhaiḥ ,
sakuṇḍalaśirastrāṇairvasudhā samakīryata.
sakuṇḍalaśirastrāṇairvasudhā samakīryata.
35.
udbhrāntanayanaiḥ vaktraiḥ saṃdaṣṭoṣṭapuṭaiḥ
śubhaiḥ sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ vasudhā samakīryata
śubhaiḥ sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ vasudhā samakīryata
35.
vasudhā udbhrāntanayanaiḥ saṃdaṣṭoṣṭapuṭaiḥ
śubhaiḥ sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ vaktraiḥ samakīryata
śubhaiḥ sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ vaktraiḥ samakīryata
35.
The earth was strewn with faces that had bewildered eyes, bitten lips, and were adorned with earrings and helmets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्भ्रान्तनयनैः (udbhrāntanayanaiḥ) - with bewildered eyes (with bewildered/rolling eyes)
- वक्त्रैः (vaktraiḥ) - with faces (severed heads) (with faces, mouths)
- संदष्टोष्टपुटैः (saṁdaṣṭoṣṭapuṭaiḥ) - with lips bitten (in agony or determination) (with lips bitten)
- शुभैः (śubhaiḥ) - beautiful (well-formed, indicating the warriors' former glory or youth) (beautiful, auspicious, bright)
- सकुण्डलशिरस्त्राणैः (sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ) - with earrings and helmets
- वसुधा (vasudhā) - the earth
- समकीर्यत (samakīryata) - was strewn (was strewn, was scattered)
Words meanings and morphology
उद्भ्रान्तनयनैः (udbhrāntanayanaiḥ) - with bewildered eyes (with bewildered/rolling eyes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of udbhrāntanayana
udbhrāntanayana - having bewildered/rolling eyes
Compound type : bahuvrīhi (udbhrānta+nayana)
- udbhrānta – bewildered, agitated, rolling
adjective
Past Passive Participle
From root bhrāṃś/bhram (to wander) with prefix ud (up, out)
Prefix: ud
Root: bhram (class 1) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies vaktrāiḥ.
वक्त्रैः (vaktraiḥ) - with faces (severed heads) (with faces, mouths)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vaktra
vaktra - face, mouth
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the severed heads.
संदष्टोष्टपुटैः (saṁdaṣṭoṣṭapuṭaiḥ) - with lips bitten (in agony or determination) (with lips bitten)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃdaṣṭoṣṭapuṭa
saṁdaṣṭoṣṭapuṭa - having bitten lips
Compound type : bahuvrīhi (saṃdaṣṭa+oṣṭapuṭa)
- saṃdaṣṭa – bitten, stung
adjective
Past Passive Participle
From root daṃś (to bite) with prefix sam (together, completely)
Prefix: sam
Root: daṃś (class 1) - oṣṭapuṭa – lip (literally 'lip-fold')
noun (masculine)
Note: Qualifies vaktrāiḥ.
शुभैः (śubhaiḥ) - beautiful (well-formed, indicating the warriors' former glory or youth) (beautiful, auspicious, bright)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śubha
śubha - beautiful, auspicious, shining
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies vaktrāiḥ.
सकुण्डलशिरस्त्राणैः (sakuṇḍalaśirastrāṇaiḥ) - with earrings and helmets
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sakuṇḍalaśirastrāṇa
sakuṇḍalaśirastrāṇa - having earrings and helmets
Compound type : bahuvrīhi (sa+kuṇḍala+śirastrāṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kuṇḍala – earring, ring
noun (neuter) - śirastrāṇa – helmet, head-covering
noun (neuter)
Prefix: śiras
Root: trā (class 1)
Note: Qualifies vaktrāiḥ.
वसुधा (vasudhā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth
Note: Subject of the passive verb.
समकीर्यत (samakīryata) - was strewn (was strewn, was scattered)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samkīr
Imperfect Tense
3rd person singular, middle voice
Prefix: sam
Root: kṛ (class 6)
Note: Passive construction used here, implying "it was strewn (by itself / by others)". The form ending in -ta is characteristic of the middle voice in Imperfect.