महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-25
ततः कपिर्महानादं सह भूतैर्ध्वजालयैः ।
अकरोद्व्यादितास्यश्च भीषयंस्तव सैनिकान् ॥२५॥
अकरोद्व्यादितास्यश्च भीषयंस्तव सैनिकान् ॥२५॥
25. tataḥ kapirmahānādaṁ saha bhūtairdhvajālayaiḥ ,
akarodvyāditāsyaśca bhīṣayaṁstava sainikān.
akarodvyāditāsyaśca bhīṣayaṁstava sainikān.
25.
tataḥ kapiḥ mahān nādam saha bhūtaiḥ dhvajālayaiḥ
akarot vyāditāsyaḥ ca bhīṣayan tava sainikān
akarot vyāditāsyaḥ ca bhīṣayan tava sainikān
25.
tataḥ vyāditāsyaḥ mahān kapiḥ dhvajālayaiḥ bhūtaiḥ saha nādam akarot,
tava sainikān bhīṣayan ca
tava sainikān bhīṣayan ca
25.
Then the great monkey (Hanuman), with a wide-open mouth, uttered a great roar along with the spirits residing on his banner, terrifying your soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कपिः (kapiḥ) - Hanuman (the monkey)
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- नादम् (nādam) - sound, roar, cry
- सह (saha) - with, together with, accompanied by
- भूतैः (bhūtaiḥ) - by the beings, by the spirits
- ध्वजालयैः (dhvajālayaiḥ) - by those residing in his banner, by the banner-dwellers
- अकरोत् (akarot) - he made, he did, he performed
- व्यादितास्यः (vyāditāsyaḥ) - with a wide-open mouth
- च (ca) - and, also, moreover
- भीषयन् (bhīṣayan) - terrifying, frightening
- तव (tava) - your
- सैनिकान् (sainikān) - soldiers, warriors
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कपिः (kapiḥ) - Hanuman (the monkey)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
Note: Refers to Hanuman
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Agrees with 'kapiḥ'
नादम् (nādam) - sound, roar, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
सह (saha) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
भूतैः (bhūtaiḥ) - by the beings, by the spirits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - a creature, being, spirit, ghost, element
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
ध्वजालयैः (dhvajālayaiḥ) - by those residing in his banner, by the banner-dwellers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dhvajālaya
dhvajālaya - residing in a banner, banner-dweller (often referring to deities or spirits associated with a banner)
Compound type : tatpurusha (dhvaja+ālaya)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, residence, house
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Agrees with 'bhūtaiḥ'
अकरोत् (akarot) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
व्यादितास्यः (vyāditāsyaḥ) - with a wide-open mouth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyāditāsya
vyāditāsya - having an open mouth, wide-mouthed
Compound type : bahuvrihi (vyādita+āsya)
- vyādita – opened, expanded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give/cut/divide) with vi-ā prefixes, or root yam (to restrain) with vi-ā, meaning to open wide.
Prefixes: vi+ā
Root: dā (class 3) - āsya – mouth, face
noun (neuter)
Note: Agrees with 'kapiḥ'
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भीषयन् (bhīṣayan) - terrifying, frightening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīṣayat
bhīṣayat - terrifying, frightening, causing fear
Present Active Participle (Causal)
Derived from the causal stem of root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'kapiḥ'
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive form of the second person pronoun
सैनिकान् (sainikān) - soldiers, warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, pertaining to an army