Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-64, verse-28

तस्मिन्सुतुमुले शब्दे भीरूणां भयवर्धने ।
अतीव हृष्टो दाशार्हमब्रवीत्पाकशासनिः ॥२८॥
28. tasminsutumule śabde bhīrūṇāṁ bhayavardhane ,
atīva hṛṣṭo dāśārhamabravītpākaśāsaniḥ.
28. tasmin su-tumule śabde bhīrūṇām bhaya-vardhane
atīva hṛṣṭaḥ dāśārham abravīt pākaśāsaniḥ
28. pākaśāsaniḥ atīva hṛṣṭaḥ tasmin su-tumule
bhīrūṇām bhaya-vardhane śabde dāśārham abravīt
28. Amidst that extremely tumultuous sound, which intensified the fear of the timid, the greatly delighted son of Pākaśāsana (Arjuna) spoke to Dāśārha (Krishna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that, in that one
  • सु-तुमुले (su-tumule) - exceedingly tumultuous, very violent
  • शब्दे (śabde) - in the sound, in the noise
  • भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the timid, of the fearful
  • भय-वर्धने (bhaya-vardhane) - increasing fear, fear-enhancing
  • अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
  • दाशार्हम् (dāśārham) - to Dāśārha (Krishna)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - the son of Pākaśāsana (Indra), i.e., Arjuna

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that, in that one
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with `śabde`.
सु-तुमुले (su-tumule) - exceedingly tumultuous, very violent
(adjective)
Locative, masculine, singular of su-tumula
su-tumula - very tumultuous, exceedingly noisy, very violent
Compound type : tatpuruṣa (su+tumula)
  • su – good, well, very, exceedingly
    indeclinable
  • tumula – tumultuous, noisy, agitated
    adjective (masculine)
Note: Agrees with `śabde`.
शब्दे (śabde) - in the sound, in the noise
(noun)
Locative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the timid, of the fearful
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhīru
bhīru - timid, fearful, coward
Note: Relates to `bhaya-vardhane`.
भय-वर्धने (bhaya-vardhane) - increasing fear, fear-enhancing
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhaya-vardhana
bhaya-vardhana - increasing fear, fear-enhancing
Derived from bhaya (fear) and vardhana (increasing)
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+vardhana)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • vardhana – increasing, promoting, enlarging
    adjective (neuter)
    Agent noun/adjective from vṛdh (to grow/increase)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with `śabde`.
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
Note: Qualifies `hṛṣṭaḥ`.
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Past Passive Participle of hṛṣ (to be thrilled, rejoice)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with `pākaśāsaniḥ`.
दाशार्हम् (dāśārham) - to Dāśārha (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Dāśārha, a name of Krishna
Note: Object of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular, active voice, imperfect tense
Root: brū (class 2)
पाकशासनिः (pākaśāsaniḥ) - the son of Pākaśāsana (Indra), i.e., Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsani
pākaśāsani - son of Pākaśāsana (Indra), i.e., Arjuna
Patronymic from Pākaśāsana (Indra)
Note: Subject of `abravīt`.