महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-64, verse-10
अध्यर्धमात्रे धनुषां सहस्रे तनयस्तव ।
अग्रतः सर्वसैन्यानां स्थित्वा दुर्मर्षणोऽब्रवीत् ॥१०॥
अग्रतः सर्वसैन्यानां स्थित्वा दुर्मर्षणोऽब्रवीत् ॥१०॥
10. adhyardhamātre dhanuṣāṁ sahasre tanayastava ,
agrataḥ sarvasainyānāṁ sthitvā durmarṣaṇo'bravīt.
agrataḥ sarvasainyānāṁ sthitvā durmarṣaṇo'bravīt.
10.
adhyardhamātre dhanuṣām sahasre tanayaḥ tava
agrataḥ sarvasainyānām sthitvā durmarṣaṇaḥ abravīt
agrataḥ sarvasainyānām sthitvā durmarṣaṇaḥ abravīt
10.
tava tanayaḥ durmarṣaṇaḥ adhyardhamātre dhanuṣām
sahasre sarvasainyānām agrataḥ sthitvā abravīt
sahasre sarvasainyānām agrataḥ sthitvā abravīt
10.
Your son Durmarṣaṇa, having stood at a distance of one and a half thousand bow-lengths in front of all the armies, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अध्यर्धमात्रे (adhyardhamātre) - at a distance of one and a half thousand bow-lengths (at a distance of one and a half measures, one and a half bow-lengths)
- धनुषाम् (dhanuṣām) - of bows (as a unit of distance) (of bows, belonging to bows)
- सहस्रे (sahasre) - at a thousand (bow-lengths) (at a thousand, in a thousand)
- तनयः (tanayaḥ) - your son (son, offspring)
- तव (tava) - your, of you
- अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, from the front
- सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies, of all soldiers
- स्थित्वा (sthitvā) - having stood, having remained, having been situated
- दुर्मर्षणः (durmarṣaṇaḥ) - Durmarṣaṇa (name of your son) (Durmarṣaṇa (proper name); difficult to be endured, irresistible)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
Words meanings and morphology
अध्यर्धमात्रे (adhyardhamātre) - at a distance of one and a half thousand bow-lengths (at a distance of one and a half measures, one and a half bow-lengths)
(adjective)
Locative, neuter, singular of adhyardhamātra
adhyardhamātra - one and a half measures, one and a half units
Compound type : karmadhāraya (adhyardha+mātra)
- adhyardha – one and a half
adjective (neuter) - mātra – measure, quantity, unit, (here: bow-length)
noun (neuter)
Note: modifies implied 'dhanuṣām sahasre'
धनुषाम् (dhanuṣām) - of bows (as a unit of distance) (of bows, belonging to bows)
(noun)
Genitive, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
सहस्रे (sahasre) - at a thousand (bow-lengths) (at a thousand, in a thousand)
(noun)
Locative, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
तनयः (tanayaḥ) - your son (son, offspring)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring
Derived from root 'tan' (to extend, to procreate) + 'aya' suffix
Root: tan (class 8)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अग्रतः (agrataḥ) - in front of, before, from the front
(indeclinable)
Derived from 'agra' (front, tip) + 'tas' suffix (indicating 'from' or 'in front of')
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies, of all soldiers
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all soldiers, the entire army
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - sainya – army, host of soldiers, military
noun (neuter)
स्थित्वा (sthitvā) - having stood, having remained, having been situated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding -tvā suffix to the root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
दुर्मर्षणः (durmarṣaṇaḥ) - Durmarṣaṇa (name of your son) (Durmarṣaṇa (proper name); difficult to be endured, irresistible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmarṣaṇa
durmarṣaṇa - Durmarṣaṇa (a proper name); difficult to be endured, irresistible, impatient
Prefix: dur
Root: mṛṣ (class 4)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)