Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-117, verse-7

अद्य मे विक्रमं पार्थो विज्ञास्यति धनंजयः ।
त्वयि भूमौ विनिहते शयाने रुधिरोक्षिते ॥७॥
7. adya me vikramaṁ pārtho vijñāsyati dhanaṁjayaḥ ,
tvayi bhūmau vinihate śayāne rudhirokṣite.
7. adya me vikramam pārthaḥ vijñāsyati dhanaṃjayaḥ
tvayi bhūmau vinihate śayāne rudhirokṣite
7. adya pārthaḥ dhanaṃjayaḥ me vikramam vijñāsyati
tvayi bhūmau vinihate śayāne rudhirokṣite
7. Today, Pārtha (Arjuna), Dhananjaya, will realize my valor when you are struck down, lying on the ground, and covered in blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • मे (me) - my, to me
  • विक्रमम् (vikramam) - valor, prowess, might
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna)
  • विज्ञास्यति (vijñāsyati) - will know, will understand, will realize
  • धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth; Arjuna)
  • त्वयि (tvayi) - in you, upon you
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • विनिहते (vinihate) - when you are struck down (when struck down, when killed)
  • शयाने (śayāne) - when you are lying (on the ground) (lying, reposing)
  • रुधिरोक्षिते (rudhirokṣite) - when you are covered with blood (covered with blood, sprinkled with blood)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
विक्रमम् (vikramam) - valor, prowess, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, prowess, might, stride
Derived from verb root kram with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Patronymic from Pṛthā (Kuntī).
विज्ञास्यति (vijñāsyati) - will know, will understand, will realize
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vijñā
Derived from root jñā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth; Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, fire, Arjuna
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (conqueror).
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Derived from root ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
विनिहते (vinihate) - when you are struck down (when struck down, when killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinihata
vinihata - struck down, killed, slain
Past Passive Participle
Derived from the verb root han (to strike, kill) with prefixes vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'tvayi' (you, masculine) in the locative singular, forming a locative absolute construction.
शयाने (śayāne) - when you are lying (on the ground) (lying, reposing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, reposing
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from the verb root śī (to lie down, sleep).
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with 'tvayi' (you, masculine) in the locative singular, forming a locative absolute construction.
रुधिरोक्षिते (rudhirokṣite) - when you are covered with blood (covered with blood, sprinkled with blood)
(adjective)
Locative, masculine, singular of rudhirokṣita
rudhirokṣita - sprinkled/covered with blood
Past Passive Participle
Compound formed from 'rudhira' (blood) and 'ukṣita' (sprinkled/covered).
Compound type : tatpurusha (rudhira+ukṣita)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ukṣita – sprinkled, moistened, covered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the verb root ukṣ (to sprinkle, moisten).
    Root: ukṣ (class 1)
Note: Agrees with 'tvayi' (you, masculine) in the locative singular, forming a locative absolute construction.