Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-117, verse-47

अथ कृष्णो महाबाहुरर्जुनं प्रत्यभाषत ।
पश्य वृष्ण्यन्धकव्याघ्रं सौमदत्तिवशं गतम् ॥४७॥
47. atha kṛṣṇo mahābāhurarjunaṁ pratyabhāṣata ,
paśya vṛṣṇyandhakavyāghraṁ saumadattivaśaṁ gatam.
47. atha kṛṣṇaḥ mahābāhuḥ arjunam pratyabhāṣata
paśya vṛṣṇyandhakavyāghram saumadattivasaṃ gatam
47. atha kṛṣṇaḥ mahābāhuḥ arjunam pratyabhāṣata
paśya vṛṣṇyandhakavyāghram saumadattivasaṃ gatam
47. Then Kṛṣṇa, the mighty-armed one, addressed Arjuna: "Behold the tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas, who has fallen under the control of Saumadatti (Bhūriśravas)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon, moreover)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (epithet for Kṛṣṇa) (mighty-armed, strong-armed)
  • अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna (Arjuna)
  • प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - addressed (Arjuna) (spoke in return, replied, addressed)
  • पश्य (paśya) - Behold! (see, behold, look)
  • वृष्ण्यन्धकव्याघ्रम् (vṛṣṇyandhakavyāghram) - (Sātyaki) the tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas (tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas (prominent hero))
  • सौमदत्तिवसं (saumadattivasaṁ) - fallen under the control of Saumadatti (under the power of Saumadatti (Bhūriśravas))
  • गतम् (gatam) - fallen (into the control) (gone, fallen, arrived)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon, moreover)
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, black, dark
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (epithet for Kṛṣṇa) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, silver
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - addressed (Arjuna) (spoke in return, replied, addressed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect, Aorist (ātmanepada)
Root bhāṣ (1st class ātmanepada, also 10th class parasmaipada). Here, it's augmented with prati + a (augment) + bhāṣata.
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Sandhi of prati + abhāṣata -> pratyabhāṣata.
पश्य (paśya) - Behold! (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative, present stem paśya
Derived from root dṛś, 4th class.
Root: dṛś (class 1)
वृष्ण्यन्धकव्याघ्रम् (vṛṣṇyandhakavyāghram) - (Sātyaki) the tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas (tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas (prominent hero))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṇyandhakavyāghra
vṛṣṇyandhakavyāghra - tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+vyāghra)
  • vṛṣṇi – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • andhaka – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Refers to Sātyaki.
सौमदत्तिवसं (saumadattivasaṁ) - fallen under the control of Saumadatti (under the power of Saumadatti (Bhūriśravas))
(noun)
Accusative, masculine, singular of saumadattivasa
saumadattivasa - power/control of Saumadatti
Compound type : tatpuruṣa (saumadatti+vaśa)
  • saumadatti – son of Somadatta, Bhūriśravas
    proper noun (masculine)
    patronymic from Somadatta
  • vaśa – power, control, will
    noun (masculine)
Note: Refers to the state of Sātyaki.
गतम् (gatam) - fallen (into the control) (gone, fallen, arrived)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, fallen, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies vṛṣṇyandhakavyāghram.