महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-117, verse-32
अन्योन्यस्य हयान्हत्वा धनुषी विनिकृत्य च ।
विरथावसियुद्धाय समेयातां महारणे ॥३२॥
विरथावसियुद्धाय समेयातां महारणे ॥३२॥
32. anyonyasya hayānhatvā dhanuṣī vinikṛtya ca ,
virathāvasiyuddhāya sameyātāṁ mahāraṇe.
virathāvasiyuddhāya sameyātāṁ mahāraṇe.
32.
anyonyasya hayān hatvā dhanuṣī vinikṛtya ca
virathau asi-yuddhāya sameyātām mahā-raṇe
virathau asi-yuddhāya sameyātām mahā-raṇe
32.
anyonyasya hayān hatvā ca dhanuṣī vinikṛtya
virathau mahā-raṇe asi-yuddhāya sameyātām
virathau mahā-raṇe asi-yuddhāya sameyātām
32.
Having killed each other's horses and broken their bows, the two warriors, now chariot-less, met for a sword fight in the great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
- हयान् (hayān) - horses
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- धनुषी (dhanuṣī) - two bows
- विनिकृत्य (vinikṛtya) - having cut down, having broken, having mutilated
- च (ca) - and, also
- विरथौ (virathau) - two chariot-less, deprived of chariots
- असि-युद्धाय (asi-yuddhāya) - for a sword fight
- समेयाताम् (sameyātām) - they (dual) met, they came together
- महा-रणे (mahā-raṇe) - in a great battle, in a great war
Words meanings and morphology
अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anyonya
anyonya - mutual, reciprocal, each other
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root han (to strike, kill) with ktvā suffix.
Root: han (class 2)
धनुषी (dhanuṣī) - two bows
(noun)
Accusative, neuter, dual of dhanus
dhanus - bow
विनिकृत्य (vinikṛtya) - having cut down, having broken, having mutilated
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root kṛt (to cut) with prefixes vi and ni, and lyap suffix.
Prefixes: vi+ni
Root: kṛt (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विरथौ (virathau) - two chariot-less, deprived of chariots
(adjective)
Nominative, masculine, dual of viratha
viratha - without a chariot, chariot-less
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – apart, away, without
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
असि-युद्धाय (asi-yuddhāya) - for a sword fight
(noun)
Dative, neuter, singular of asi-yuddha
asi-yuddha - sword fight, battle with swords
Compound type : tatpurusha (asi+yuddha)
- asi – sword
noun (masculine) - yuddha – battle, fight
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
समेयाताम् (sameyātām) - they (dual) met, they came together
(verb)
3rd person , dual, active, optative (liṅ) of sam-i
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: The optative mood can be used for past events in narrative context, especially when suggesting purpose or possibility.
महा-रणे (mahā-raṇe) - in a great battle, in a great war
(noun)
Locative, masculine, singular of mahā-raṇa
mahā-raṇa - great battle, mighty combat
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṇa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - raṇa – battle, war, combat
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1)