Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-117, verse-14

युयुधानस्तु तं राजन्प्रत्युवाच हसन्निव ।
कौरवेय न संत्रासो विद्यते मम संयुगे ॥१४॥
14. yuyudhānastu taṁ rājanpratyuvāca hasanniva ,
kauraveya na saṁtrāso vidyate mama saṁyuge.
14. yuyudhānaḥ tu tam rājan pratyuvāca hasan iva
kauraveya na saṃtrāsaḥ vidyate mama saṃyuge
14. rājan tu yuyudhānaḥ tam hasan iva pratyuvāca
kauraveya mama saṃyuge na saṃtrāsaḥ vidyate
14. But Yuyudhana (Satyaki), O King, replied to him as if laughing: 'O son of the Kuru dynasty (Kauraveya), there is no fear for me in battle.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Satyaki, a Yadava warrior and ally of the Pandavas (Yuyudhana)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तम् (tam) - him (referring to Duryodhana) (him)
  • राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (addressed by Sanjaya) (O King)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
  • हसन् (hasan) - as if laughing (laughing, smiling)
  • इव (iva) - as if, like
  • कौरवेय (kauraveya) - O Duryodhana (as a descendant of Kuru) (O son of Kuru)
  • (na) - not
  • संत्रासः (saṁtrāsaḥ) - fear, terror
  • विद्यते (vidyate) - there is (exists, is found)
  • मम (mama) - my, for me
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Satyaki, a Yadava warrior and ally of the Pandavas (Yuyudhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhana (a proper name, also called Satyaki)
From the root yudh (to fight), expressing 'one who fights'.
Root: yudh (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to Duryodhana) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (addressed by Sanjaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect tense (lit), active voice
Compound verb: prati (prefix) + root vac (to speak). Perfect tense form.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
हसन् (hasan) - as if laughing (laughing, smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root has (to laugh) with the present participle suffix -at.
Root: has (class 1)
Note: Used adverbially here with 'iva'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
कौरवेय (kauraveya) - O Duryodhana (as a descendant of Kuru) (O son of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, a Kaurava prince
Derived from Kuru, indicating lineage.
(na) - not
(indeclinable)
संत्रासः (saṁtrāsaḥ) - fear, terror
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃtrāsa
saṁtrāsa - fear, terror, dread
From root tras (to tremble) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: tras (class 4)
विद्यते (vidyate) - there is (exists, is found)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present tense, middle voice
From root vid (to be), 3rd person singular present middle.
Root: vid (class 4)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person singular)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict