Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-117, verse-24

तानस्य विशिखांस्तीक्ष्णानन्तरिक्षे विशां पते ।
अप्राप्तानस्त्रमायाभिरग्रसत्सात्यकिः प्रभो ॥२४॥
24. tānasya viśikhāṁstīkṣṇānantarikṣe viśāṁ pate ,
aprāptānastramāyābhiragrasatsātyakiḥ prabho.
24. tān asya viśikhān tīkṣṇān antarikṣe viśām pate
aprāptān astramāyābhiḥ agrasat sātyakiḥ prabho
24. viśām pate prabho sātyakiḥ astramāyābhiḥ asya
tān tīkṣṇān viśikhān aprāptān antarikṣe agrasat
24. O lord of the people, O lord, Sātyaki, by means of his magical weapon skills, intercepted those sharp arrows of his (Saumadatti's) in mid-air before they could reach (him).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those (arrows) (those)
  • अस्य (asya) - his (Saumadatti's) (of him, his)
  • विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, unforked)
  • तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp (sharp, keen, pungent)
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in mid-air (in the sky, in space, in mid-air)
  • विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master)
  • अप्राप्तान् (aprāptān) - before they reached (him) (unreached, not arrived, not obtained)
  • अस्त्रमायाभिः (astramāyābhiḥ) - by means of magical weapon skills (by weapon-illusions, by magical weapons)
  • अग्रसत् (agrasat) - he intercepted (lit. swallowed) (he swallowed, he devoured)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (the warrior) (Sātyaki)
  • प्रभो (prabho) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those (arrows) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the arrows.
अस्य (asya) - his (Saumadatti's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, of this, his
Note: Refers to Saumadatti.
विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, unforked)
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, unforked, pointless
Note: Object of 'intercepted'.
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp (sharp, keen, pungent)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot, severe
Root: tikṣ
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in mid-air (in the sky, in space, in mid-air)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, space, mid-region
Note: Indicates location.
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
Root: viś
Note: Indicates possession/relation to 'lord'.
पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.
अप्राप्तान् (aprāptān) - before they reached (him) (unreached, not arrived, not obtained)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aprāpta
aprāpta - unreached, not arrived, not obtained, unattained
Past Passive Participle (negative)
Negation 'a' + Past Passive Participle of √āp (to obtain, reach) with prefix pra-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prāpta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • prāpta – reached, obtained, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √āp with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
Note: Describes the arrows as not having reached their target.
अस्त्रमायाभिः (astramāyābhiḥ) - by means of magical weapon skills (by weapon-illusions, by magical weapons)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of astramāyā
astramāyā - weapon-illusion, magical power of weapons, illusory weapon (māyā)
Compound type : tatpuruṣa (astra+māyā)
  • astra – weapon, missile, arrow
    noun (neuter)
  • māyā – illusion, magic, supernatural power, trick, artifice
    noun (feminine)
Note: Means by which Sātyaki intercepted the arrows.
अग्रसत् (agrasat) - he intercepted (lit. swallowed) (he swallowed, he devoured)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of √gras
Aorist tense, 3rd person singular, active voice.
From √gras, class 1, Parasmaipada. Root aorist (luṅ).
Root: gras (class 1)
Note: The main verb.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (the warrior) (Sātyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a famous Vṛṣṇi hero)
Descendant of Satyak.
प्रभो (prabho) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful, mighty
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.