Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-117, verse-25

तौ पृथक्शरवर्षाभ्यामवर्षेतां परस्परम् ।
उत्तमाभिजनौ वीरौ कुरुवृष्णियशस्करौ ॥२५॥
25. tau pṛthakśaravarṣābhyāmavarṣetāṁ parasparam ,
uttamābhijanau vīrau kuruvṛṣṇiyaśaskarau.
25. tau pṛthak śaravarṣābhyām avarṣetām parasparam
uttamābhijanau vīrau kuruvṛṣṇiyaśaskarau
25. tau vīrau uttamābhijanau kuruvṛṣṇiyaśaskarau
pṛthak śaravarṣābhyām parasparam avarṣetām
25. Those two heroes, both of noble birth and enhancers of the glory of the Kurus and Vṛṣṇis, rained showers of arrows upon each other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two (Sātyaki and Saumadatti) (those two)
  • पृथक् (pṛthak) - separately (separately, apart, distinctly)
  • शरवर्षाभ्याम् (śaravarṣābhyām) - with showers of arrows
  • अवर्षेताम् (avarṣetām) - they rained (showers of arrows) (they rained, they showered)
  • परस्परम् (parasparam) - upon each other (mutually, reciprocally, each other)
  • उत्तमाभिजनौ (uttamābhijanau) - of noble birth (of excellent lineage, of noble birth)
  • वीरौ (vīrau) - two heroes
  • कुरुवृष्णियशस्करौ (kuruvṛṣṇiyaśaskarau) - enhancers of the glory of the Kurus and Vṛṣṇis (increasing the glory of the Kurus and Vṛṣṇis)

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two (Sātyaki and Saumadatti) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Subject.
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, apart, distinctly)
(indeclinable)
शरवर्षाभ्याम् (śaravarṣābhyām) - with showers of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, dual of śaravarṣā
śaravarṣā - shower of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+varṣā)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣā – rain, shower, rainy season
    noun (feminine)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Instrument of the action 'raining'.
अवर्षेताम् (avarṣetām) - they rained (showers of arrows) (they rained, they showered)
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (laṅ) of √vṛṣ
Imperfect tense, 3rd person dual, middle voice.
From √vṛṣ, class 1, Atmanepada.
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Main verb.
परस्परम् (parasparam) - upon each other (mutually, reciprocally, each other)
(indeclinable)
Sometimes also treated as a pronoun-like word.
Note: Indicates reciprocal action.
उत्तमाभिजनौ (uttamābhijanau) - of noble birth (of excellent lineage, of noble birth)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of uttamābhijana
uttamābhijana - of excellent lineage, high-born
Compound type : karmadhāraya (uttama+abhijana)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)
    Superlative of ud (up/out).
  • abhijana – lineage, family, noble birth, ancestry
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: jan (class 4)
Note: Describes the two warriors.
वीरौ (vīrau) - two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave, mighty, warrior
Note: Refers to Sātyaki and Saumadatti.
कुरुवृष्णियशस्करौ (kuruvṛṣṇiyaśaskarau) - enhancers of the glory of the Kurus and Vṛṣṇis (increasing the glory of the Kurus and Vṛṣṇis)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kuruvṛṣṇiyaśaskara
kuruvṛṣṇiyaśaskara - causing fame/glory to Kurus and Vṛṣṇis
Compound type : tatpuruṣa (kuru+vṛṣṇi+yaśas+kara)
  • kuru – name of an ancient king, a dynasty
    proper noun (masculine)
  • vṛṣṇi – name of an ancient king, a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • yaśas – fame, glory, renown, honor
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, doing, a doer
    adjective (masculine)
    Derived from root √kṛ (to do, make) with suffix -a.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Describes the two warriors.