महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-117, verse-62
इत्युक्त्वा वचनं कुर्वन्वासुदेवस्य पाण्डवः ।
सखड्गं यज्ञशीलस्य पत्रिणा बाहुमच्छिनत् ॥६२॥
सखड्गं यज्ञशीलस्य पत्रिणा बाहुमच्छिनत् ॥६२॥
62. ityuktvā vacanaṁ kurvanvāsudevasya pāṇḍavaḥ ,
sakhaḍgaṁ yajñaśīlasya patriṇā bāhumacchinat.
sakhaḍgaṁ yajñaśīlasya patriṇā bāhumacchinat.
62.
iti uktvā vacanam kurvan vāsudevasya pāṇḍavaḥ
sakhaḍgam yajñaśīlasya patriṇā bāhum acchinat
sakhaḍgam yajñaśīlasya patriṇā bāhum acchinat
62.
iti uktvā pāṇḍavaḥ vāsudevasya vacanam kurvan
yajñaśīlasya sakhaḍgam bāhum patriṇā acchinat
yajñaśīlasya sakhaḍgam bāhum patriṇā acchinat
62.
Having spoken thus, the Pāṇḍava (Arjuna), following the command of Vāsudeva (Kṛṣṇa), cut off the arm, along with its sword, of the one engaged in a ritual (yajñaśīlasya) (Jayadratha) with an arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वचनम् (vacanam) - command (word, speech, command, saying)
- कुर्वन् (kurvan) - following, performing (doing, making, performing)
- वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa) (of Vasudeva (Krishna))
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Arjuna) (the Pandava, descendant of Pandu)
- सखड्गम् (sakhaḍgam) - with its sword, accompanied by a sword
- यज्ञशीलस्य (yajñaśīlasya) - of the one engaged in a ritual (Jayadratha) (of one engaged in rituals, devoted to sacrifices)
- पत्रिणा (patriṇā) - with an arrow, by means of an arrow
- बाहुम् (bāhum) - arm
- अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed from root vac (to speak) with suffix -tvā.
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - command (word, speech, command, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command, saying
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
कुर्वन् (kurvan) - following, performing (doing, making, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, make, perform, accomplish
Present Active Participle
Formed from root kṛ (class 8) with present active participle suffix -at.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'pāṇḍavaḥ'.
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa) (of Vasudeva (Krishna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Arjuna) (the Pandava, descendant of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava (e.g., Arjuna, Bhima, Yudhishthira)
Derived from Paṇḍu by adding aṇ affix.
सखड्गम् (sakhaḍgam) - with its sword, accompanied by a sword
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sakhaḍga
sakhaḍga - with a sword, possessing a sword
Compound type : bahuvrīhi (sa+khaḍga)
- sa – with, together with, having
indeclinable - khaḍga – sword, scimitar
noun (masculine)
Note: Qualifies 'bāhum'.
यज्ञशीलस्य (yajñaśīlasya) - of the one engaged in a ritual (Jayadratha) (of one engaged in rituals, devoted to sacrifices)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yajñaśīla
yajñaśīla - devoted to sacrifice, engaged in ritual, ritualistic
Compound type : tatpuruṣa (yajña+śīla)
- yajña – sacrifice, ritual, worship
noun (masculine)
From root yaj (to sacrifice).
Root: yaj (class 1) - śīla – nature, character, habit, conduct, disposition
noun (neuter)
Note: Qualifies Jayadratha (implied).
पत्रिणा (patriṇā) - with an arrow, by means of an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - an arrow (lit. 'winged, feathered'), bird, owner of wings
Derived from patra (wing, feather) with suffix -in.
बाहुम् (bāhum) - arm
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of chid
Imperfect tense, from root chid (class 7) with augment 'a'.
Root: chid (class 7)