महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-117, verse-50
अथाब्रवीद्धृष्टमना वासुदेवं धनंजयः ।
पश्य वृष्णिप्रवीरेण क्रीडन्तं कुरुपुंगवम् ।
महाद्विपेनेव वने मत्तेन हरियूथपम् ॥५०॥
पश्य वृष्णिप्रवीरेण क्रीडन्तं कुरुपुंगवम् ।
महाद्विपेनेव वने मत्तेन हरियूथपम् ॥५०॥
50. athābravīddhṛṣṭamanā vāsudevaṁ dhanaṁjayaḥ ,
paśya vṛṣṇipravīreṇa krīḍantaṁ kurupuṁgavam ,
mahādvipeneva vane mattena hariyūthapam.
paśya vṛṣṇipravīreṇa krīḍantaṁ kurupuṁgavam ,
mahādvipeneva vane mattena hariyūthapam.
50.
atha abravīt dhṛṣṭamanā vāsudevam
dhanaṃjayaḥ paśya vṛṣṇipravīreṇa
krīḍantam kurupuṅgavam mahādvipeṇa
iva vane mattena hariyūthapam
dhanaṃjayaḥ paśya vṛṣṇipravīreṇa
krīḍantam kurupuṅgavam mahādvipeṇa
iva vane mattena hariyūthapam
50.
atha dhanaṃjayaḥ dhṛṣṭamanā
vāsudevam abravīt paśya kurupuṅgavam
krīḍantam vṛṣṇipravīreṇa iva
mattena mahādvipeṇa vane hariyūthapam
vāsudevam abravīt paśya kurupuṅgavam
krīḍantam vṛṣṇipravīreṇa iva
mattena mahādvipeṇa vane hariyūthapam
50.
Then Dhanaṃjaya (Arjuna), with a resolute mind, spoke to Vāsudeva (Kṛṣṇa): "Behold the bull among the Kurus (Bhūriśravas) fighting with the foremost of the Vṛṣṇis (Sātyaki), just as a maddened great elephant might play (fight) with the lord of a herd of lions in a forest."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (to Vāsudeva) (he spoke, he said)
- धृष्टमना (dhṛṣṭamanā) - with a resolute mind (cheerful-minded, resolute in spirit, bold-minded)
- वासुदेवम् (vāsudevam) - to Vāsudeva (Kṛṣṇa) (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanaṃjaya (Arjuna)
- पश्य (paśya) - Behold! (see, behold, look)
- वृष्णिप्रवीरेण (vṛṣṇipravīreṇa) - by the foremost of the Vṛṣṇis (Sātyaki) (by the foremost among the Vṛṣṇis)
- क्रीडन्तम् (krīḍantam) - fighting (playing, sporting, fighting)
- कुरुपुङ्गवम् (kurupuṅgavam) - the bull among the Kurus (Bhūriśravas) (bull among the Kurus, foremost of the Kurus)
- महाद्विपेण (mahādvipeṇa) - by a great elephant
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the grove)
- मत्तेन (mattena) - by a maddened (elephant) (by a maddened one, by one in rut, by an intoxicated one)
- हरियूथपम् (hariyūthapam) - the lord of a herd of lions (lord of a herd of lions, chief of lions)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (to Vāsudeva) (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
From root brū (2nd class), imperfect, 3rd person singular. Augmented form.
Root: brū (class 2)
Note: Subject is Dhanaṃjaya.
धृष्टमना (dhṛṣṭamanā) - with a resolute mind (cheerful-minded, resolute in spirit, bold-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭamanas
dhṛṣṭamanas - cheerful-minded, bold in mind, resolute in spirit
Compound dhṛṣṭa (bold, resolute) + manas (mind).
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭa+manas)
- dhṛṣṭa – bold, audacious, resolute
adjective
Past Passive Participle
From root dhṛṣ.
Root: dhṛṣ (class 5) - manas – mind, intellect, spirit
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Masculine nominative singular of a stem ending in -as.
वासुदेवम् (vāsudevam) - to Vāsudeva (Kṛṣṇa) (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
Patronymic from Vasudeva.
Note: Object of abravīt.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanaṃjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Arjuna (conqueror of wealth), fire
Compound dhana (wealth) + jaya (conquering).
Compound type : upapada (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – conqueror, victor
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root ji.
Root: ji (class 1)
Note: Subject of abravīt.
पश्य (paśya) - Behold! (see, behold, look)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative, present stem paśya
Derived from root dṛś, 4th class.
Root: dṛś (class 1)
Note: Arjuna is speaking this to Kṛṣṇa.
वृष्णिप्रवीरेण (vṛṣṇipravīreṇa) - by the foremost of the Vṛṣṇis (Sātyaki) (by the foremost among the Vṛṣṇis)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛṣṇipravīra
vṛṣṇipravīra - foremost among the Vṛṣṇis
Compound vṛṣṇi (clan name) + pravīra (foremost hero).
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+pravīra)
- vṛṣṇi – name of a Yadava clan
proper noun (masculine) - pravīra – foremost hero, excellent warrior
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Agent of the action of 'playing/fighting'.
क्रीडन्तम् (krīḍantam) - fighting (playing, sporting, fighting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krīḍat
krīḍat - playing, sporting, fighting
Present Active Participle
From root krīḍ (1st class) with suffix śatṛ.
Root: krīḍ (class 1)
कुरुपुङ्गवम् (kurupuṅgavam) - the bull among the Kurus (Bhūriśravas) (bull among the Kurus, foremost of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - bull among the Kurus, foremost of the Kurus
Compound kuru (clan name) + puṅgava (bull, excellent one).
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – name of a royal dynasty
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, excellent one, chief
noun (masculine)
Note: Object of paśya.
महाद्विपेण (mahādvipeṇa) - by a great elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahādvipa
mahādvipa - great elephant
Compound mahā (great) + dvipa (elephant).
Compound type : karmadhāraya (mahā+dvipa)
- mahā – great, large
adjective - dvipa – elephant (drinker with two mouths, i.e., trunk and mouth)
noun (masculine)
Note: Used in comparison.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the grove)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 8)
Note: Location of the simile.
मत्तेन (mattena) - by a maddened (elephant) (by a maddened one, by one in rut, by an intoxicated one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, maddened, in rut
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated) with suffix kta.
Root: mad (class 4)
हरियूथपम् (hariyūthapam) - the lord of a herd of lions (lord of a herd of lions, chief of lions)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hariyūthapa
hariyūthapa - lord of a herd of lions, chief of lions
Compound hari (lion) + yūtha (herd) + pa (protector/lord).
Compound type : tatpuruṣa (hari+yūtha+pa)
- hari – lion, brown, tawny
noun (masculine) - yūtha – herd, flock, multitude
noun (neuter) - pa – protector, ruler, lord
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root pā (to protect).
Root: pā (class 1)
Note: Object in the simile, matching kurupuṅgavam.