महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-117, verse-55
पश्य वृष्ण्यन्धकव्याघ्रं सौमदत्तिवशं गतम् ।
तव शिष्यं महाबाहो धनुष्यनवरं त्वया ॥५५॥
तव शिष्यं महाबाहो धनुष्यनवरं त्वया ॥५५॥
55. paśya vṛṣṇyandhakavyāghraṁ saumadattivaśaṁ gatam ,
tava śiṣyaṁ mahābāho dhanuṣyanavaraṁ tvayā.
tava śiṣyaṁ mahābāho dhanuṣyanavaraṁ tvayā.
55.
paśya vṛṣṇyandhakavyāghram saumadattivaśam gatam
tava śiṣyam mahābāho dhanuṣi anavaram tvayā
tava śiṣyam mahābāho dhanuṣi anavaram tvayā
55.
mahābāho paśya tava śiṣyam vṛṣṇyandhakavyāghram
dhanuṣi tvayā anavaram saumadattivaśam gatam
dhanuṣi tvayā anavaram saumadattivaśam gatam
55.
O mighty-armed one (mahābāho), behold your disciple, who is like a tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas and who is unrivalled by you in archery, now fallen under the control of Saumadatti.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - behold (behold, see, look, perceive)
- वृष्ण्यन्धकव्याघ्रम् (vṛṣṇyandhakavyāghram) - tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas
- सौमदत्तिवशम् (saumadattivaśam) - under the control of Saumadatti
- गतम् (gatam) - fallen under, gone into (gone, reached, fallen into, obtained)
- तव (tava) - your, yours
- शिष्यम् (śiṣyam) - disciple, student
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- धनुषि (dhanuṣi) - in archery (in archery, in a bow)
- अनवरम् (anavaram) - unrivalled, unsurpassed
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - behold (behold, see, look, perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative
root-verb form in imperative active 2nd person singular
Root: dṛś (class 1)
वृष्ण्यन्धकव्याघ्रम् (vṛṣṇyandhakavyāghram) - tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṇyandhakavyāghra
vṛṣṇyandhakavyāghra - a tiger among the Vṛṣṇis and Andhakas; best of Vṛṣṇis and Andhakas
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+vyāghra)
- vṛṣṇi – name of an ancient Yadava clan
proper noun (masculine) - andhaka – name of an ancient Yadava clan
proper noun (masculine) - vyāghra – tiger, chief, best
noun (masculine)
सौमदत्तिवशम् (saumadattivaśam) - under the control of Saumadatti
(noun)
Accusative, masculine, singular of saumadattivaśa
saumadattivaśa - the power or sway of Saumadatti
Compound type : tatpuruṣa (saumadatti+vaśa)
- saumadatti – son of Somadatta; Bhūriśravas
proper noun (masculine) - vaśa – control, sway, power, submission
noun (masculine)
गतम् (gatam) - fallen under, gone into (gone, reached, fallen into, obtained)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, passed, obtained, fallen into
past passive participle
derived from root gam with suffix -ta
Root: gam (class 1)
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
शिष्यम् (śiṣyam) - disciple, student
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
gerundive/future passive participle
derived from root śās with suffix -ya
Root: śās (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having mighty arms, mighty-armed one
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
धनुषि (dhanuṣi) - in archery (in archery, in a bow)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archery
अनवरम् (anavaram) - unrivalled, unsurpassed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anavara
anavara - unrivalled, unsurpassed, not lower, not inferior
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+avara)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - avara – inferior, lower, later
adjective (masculine)
Prefix: ava
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you